Psalms 10:13

Why should the godless (wicked, evil) despise (blaspheme) God (Elohim)? [How can you allow it?]
He thinks (says in his heart): "You will not hold me accountable (demand anything, seek anything, ask anything of me)."
[The nineteenth Hebrew letter is: ק – qof. The character depicts the eye of a needle or the back of a head and is also an image of standing behind someone and helping them. In this verse, it is the word "Arise" that begins with that letter. It reinforces the longing that, after 9 verses describing the wicked, God must intervene! The perspective in the second part of verse 13 shifts from the third person to the second person, from "he thinks" to "you say." This gives extra emphasis to the arrogance of the statement. Together with the letter qof, which depicts the back of a head, it is as if the wicked person is making this statement openly, audibly, behind God's back. The psalmist wonders how God can allow this!]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

עַל   מֶה   נִאֵץ   רָשָׁע   אֱלֹהִים   אָמַר   בְּלִבּוֹ   לֹא   תִּדְרֹשׁ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἕνεκεν τίνος παρώξυνεν ὁ ἀσεβὴς τὸν θεόν εἶπεν γὰρ ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ οὐκ ἐκζητήσει


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H4100
H9015
מֶ֤ה (me)
׀
what?
separate
Particle – interrogative Particle (Interrogative)

Pi
H5006
נִאֵ֖ץ (nietz)
to spurn
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H7563
H9015
רָשָׁ֥ע (rasha)
׀
wicked
separate
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H0430
אֱלֹהִ֑ים (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H0559
אָמַ֥ר (amar)
to say
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H9003
H3820a
H9023
בְּ֝ (be)
לִבּ֗ (lib)
וֹ (vó)
in
heart
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms
H3808
לֹ֣א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H1875
H9016
תִּדְרֹֽשׁ (tiderósh)
׃
to seek
verseEnd
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)