Psalms 112:10

The wicked (ungodly, evil) see it and are furious,
they gnash their teeth and waste away.
The desires (longings, plans) of the wicked (ungodly, evil) come to nothing.
[The word "The wicked" begins with resh, "he gnashes his teeth" with the letter shin (which depicts a tooth) and finally, as a conclusion, "Desires" with the twenty-second and last letter tav. Psalm 112 begins with the same word (Hebr. ashre) as Psalm 1 and ends with the same word (Hebr. avad), see Ps. 1:1; 1:6.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

רָשָׁע   יִרְאֶה   וְכָעָס   שִׁנָּיו   יַחֲרֹק   וְנָמָס   תַּאֲוַת   רְשָׁעִים   תֹּאבֵד  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἁμαρτωλὸς ὄψεται καὶ ὀργισθήσεται τοὺς ὀδόντας αὐτοῦ βρύξει καὶ τακήσεται ἐπιθυμία ἁμαρτωλῶν ἀπολεῖται


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H7563
רָ֘שָׁ֤ע (rasha)
wicked
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H7200
H9015
יִרְאֶ֨ה (jiree)
׀
to see
separate
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9001
H3707
וְ (ve)
כָעָ֗ס (khaas)
seq
to provoke
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H8127
H9023
שִׁנָּ֣י (shinaj)
ו (v)
tooth
his
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbdc
Sp3ms
H2786
יַחֲרֹ֣ק (jacharóq)
to grind
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9001
H4549
וְ (ve)
נָמָ֑ס (namas)
seq
to melt
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal 3p sing. niphal third person masculine singular

c
VNq3ms
H8378
תַּאֲוַ֖ת (taavat)
desire
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H7563
רְשָׁעִ֣ים (reshaim)
wicked
Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Aampa
H0006
H9016
תֹּאבֵֽד (tóved)
׃
to perish
verseEnd
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

Vqi3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)