Psalms 113:1

Praise the Lord (praise Yah – Hebr. hallelu yah)!
Praise (Hebr. halal) the Lord (Yahweh), you his servants,
praise the name of the Lord (Yahweh).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

הַלְלוּ   יָהּ   הַלְלוּ   עַבְדֵי   יְהוָה   הַלְלוּ   אֶת   שֵׁם   יְהוָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

αλληλουια αἰνεῖτε παῖδες κύριον αἰνεῖτε τὸ ὄνομα κυρίου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H1984b
הַ֥לְלוּ (halelo)
to boast
Verb Verb
piel pl. piel second person masculine plural

Vpv2mp
H3050
H9015
יָ֨הּ (jah)
׀
YH--
separate
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1984b
הַ֭לְלוּ (halelo)
to boast
Verb Verb
piel pl. piel second person masculine plural

Vpv2mp
H5650
עַבְדֵ֣י (avedei)
servant slave
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3068
יְהוָ֑ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H1984b
הַֽ֝לְלוּ (halelo)
to boast
Verb Verb
piel pl. piel second person masculine plural

Vpv2mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H8034
שֵׁ֥ם (shem)
name
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
H9016
יְהוָֽה (jehvah)
׃
YHWH Yahweh
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)