Psalms 132:14

"This is my resting place forever,
here I will dwell, for I have chosen it.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

זֹאת   מְנוּחָתִי   עֲדֵי   עַד   פֹּה   אֵשֵׁב   כִּי   אִוִּתִיהָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

αὕτη ἡ κατάπαυσίς μου εἰς αἰῶνα αἰῶνος ὧδε κατοικήσω ὅτι ᾑρετισάμην αὐτήν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H2063
H9014
זֹאת (zót-)
־
this
link

Tm
H4496
H9020
מְנוּחָתִ֥ (menochati)
י (j)
resting
my
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncfsc
Sp1bs
H5703
H9014
עֲדֵי (adei-)
־
perpetuity
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H5703
עַ֑ד (ad)
perpetuity
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H6311
H9014
פֹּֽה (póh-)
־
here
link
Adv. Adverb

D
H3427
אֵ֝שֵׁ֗ב (eshev)
to dwell
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H0183
H9034
H9016
אִוִּתִֽי (ioiti)
הָ (ha)
׃
to desire
her
verseEnd
Verb Verb
piel qatal 1p sing. piel qatal first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Vpp1cs
Sp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)