Psalms 132:15

I will richly bless her food.
I will satisfy all who are in need with bread.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

צֵידָהּ   בָּרֵךְ   אֲבָרֵךְ   אֶבְיוֹנֶיהָ   אַשְׂבִּיעַ   לָחֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

τὴν θήραν αὐτῆς εὐλογῶν εὐλογήσω τοὺς πτωχοὺς αὐτῆς χορτάσω ἄρτων


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H6718b
H9024
צֵ֭ידָ (tzeida)
הּ (h)
food
her
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncbsc
Sp3fs
H1288
בָּרֵ֣ךְ (barekhe)
to bless
Verb Verb
piel piel

Vpcc
H1288
אֲבָרֵ֑ךְ (avarekhe)
to bless
Verb Verb
piel 1p sing. piel first person singular

Vpi1cs
H0034
H9024
אֶ֝בְיוֹנֶ֗י (evejvóne)
הָ (ha)
needy
her
Adj. Adjective
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Aampc
Sp3fs
H7646
אַשְׂבִּ֥יעַֽ (asebia)
to satisfy
Verb Verb
hiphil 1p sing. hiphil first person singular

Vhi1cs
H3899
H9016
לָֽחֶם (lachem)
׃
food
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)