Psalms 8:3


When I see your heavens, the work of your fingers,
the moon and the stars that you have set (attached; literally: raised) ...
[The sentence does not end; this is a so-called aposiopesis – it is as if the author is overwhelmed and there is a pause. The psalm also shifts here from the third person ("our God" in verse 2) to the first person ("I see") and becomes more personal.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

מִפִּי   עוֹלְלִים   וְיֹנְקִים   יִסַּדְתָּ   עֹז   לְמַעַן   צוֹרְרֶיךָ   לְהַשְׁבִּית   אוֹיֵב   וּמִתְנַקֵּם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ὅτι ὄψομαι τοὺς οὐρανούς ἔργα τῶν δακτύλων σου σελήνην καὶ ἀστέρας ἃ σὺ ἐθεμελίωσας


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9006
H6310
מִ (mi)
פִּ֤י (pi)
from
lip
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H5768
H9015
עֽוֹלְלִ֨ים (vólelim)
׀
infant
separate
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9002
H3243
וְֽ (ve)
יֹנְקִים֮ (jóneqim)
and
to suck
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Ncmpa
H3245
יִסַּ֪דְתָּ֫ (jisadeta)
to found
Verb Verb
piel qatal sing. piel qatal second person masculine singular

Vpp2ms
H5797
עֹ֥ז (óz)
strength
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H4616
לְמַ֥עַן (lemaan)
because
Conj. Conjunktion

Tc
H6887d
H9031
צוֹרְרֶ֑י (tzvórere)
ךָ (kha)
to vex
you
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vqrmpc
Sp2ms
H9005
H7673a
לְ (le)
הַשְׁבִּ֥ית (hashebit)
to
to cease
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H0341
א֝וֹיֵ֗ב (vójev)
enemy
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H9002
H5358
H9016
וּ (o)
מִתְנַקֵּֽם (mitenaqem)
׃
and
to avenge
verseEnd
Conj. Conjunktion

Verb Verb
participle active sing. participle active masculine singular

C
Vtrmsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)