Psalms 84:11

For the Lord God (Yahweh Elohim) is like a sun and a shield,
the Lord (Yahweh) gives undeserved grace (favor – Hebr. chen) and honor.
He withholds no good thing
from those who walk (live their lives) uprightly (wholeheartedly, with integrity).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כִּי   טוֹב   יוֹם   בַּחֲצֵרֶיךָ   מֵאָלֶף   בָּחַרְתִּי   הִסְתּוֹפֵף   בְּבֵית   אֱלֹהַי   מִדּוּר   בְּאָהֳלֵי   רֶשַׁע  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ὅτι ἔλεον καὶ ἀλήθειαν ἀγαπᾷ κύριος ὁ θεός χάριν καὶ δόξαν δώσει κύριος οὐ στερήσει τὰ ἀγαθὰ τοὺς πορευομένους ἐν ἀκακίᾳ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3588a
כִּ֤י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H2896a
H9014
טֽוֹב (tvóv-)
־
pleasant
link
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H3117
י֥וֹם (jvóm)
day
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H2691a
H9021
בַּ (ba)
חֲצֵרֶ֗י (chatzere)
ךָ (kha)
in
court
your
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncmpc
Sp2ms
H9006
H0505
מֵ֫ (me)
אָ֥לֶף (alef)
from
thousand
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H0977
בָּחַ֗רְתִּי (bachareti)
to choose
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H5605
הִ֭סְתּוֹפֵף (hisetvófef)
to stand
Verb Verb

Vtcc
H9003
H1004b
בְּ (be)
בֵ֣ית (veit)
in
house
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H0430
H9020
אֱלֹהַ֑ (elóha)
י (j)
God
my
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncmpc
Sp1bs
H9006
H1752
מִ֝ (mi)
דּ֗וּר (dor)
from
to dwell
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H9003
H0168
H9014
בְּ (be)
אָהֳלֵי (ahólei-)
־
in
tent
link
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H7562
H9016
רֶֽשַׁע (resha)
׃
wickedness
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)