Psalms 91:16

I will satisfy him with long life (length of days)
and let him see (show him) my salvation (rescue, deliverance – Hebr. jeshua).
[In verses 14-16, the main point and the central theme is that God Himself is present. Six verbs (three on each side) indicate the Lord's actions and surround the Hebrew words for "I with him in trouble." The verbs are: deliver, protect, answer, save, satisfy, and show.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

אֹרֶךְ   יָמִים   אַשְׂבִּיעֵהוּ   וְאַרְאֵהוּ   בִּישׁוּעָתִי  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

μακρότητα ἡμερῶν ἐμπλήσω αὐτὸν καὶ δείξω αὐτῷ τὸ σωτήριόν μου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H0753
אֹ֣רֶךְ (órekhe)
length
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3117
יָ֭מִים (jamim)
day
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H7646
H9033
אַשְׂבִּיעֵ֑ (asebie)
הוּ (ho)
to satisfy
him
Verb Verb
hiphil 1p sing. hiphil first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vhi1cs
Sp3ms
H9002
H7200
H9033
וְ֝ (ve)
אַרְאֵ֗ (aree)
הוּ (ho)
and
to see
him
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil 1p sing. hiphil first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
Vhu1cs
Sp3ms
H9003
H3444
H9020
H9016
בִּֽ (bi)
ישׁוּעָתִֽ (jshoati)
י (j)
׃
in
salvation
my
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Ncfsc
Sp1bs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)