Exodus 14:14

The Lord will fight for you, and you shall be still (silent, deaf; remain calm; take in the impression)."
[The word still (Hebr. charesh) has more than one meaning. God wanted the Israelites to stop and be silent—that is, to cease their cries of fear and their expressions of discontent (see verses 10, 11, and 12). They were to be like deaf-mutes who would simply witness God's intervention—how He would take care of the approaching Egyptian army. The root word also means to engrave or plow something, and in this context it means to let your heart be marked by God's peace and let the knowledge of his intervention sink deep into you – in the midst of and despite the circumstances.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

יְהוָה   יִלָּחֵם   לָכֶם   וְאַתֶּם   תַּחֲרִישׁוּן  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

κύριος πολεμήσει περὶ ὑμῶν καὶ ὑμεῖς σιγήσετε


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3068
יְהוָ֖ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H3898a
יִלָּחֵ֣ם (jilachem)
to fight
Verb Verb
niphal 3p sing. niphal third person masculine singular

VNi3ms
H9005
H9036
לָ (la)
כֶ֑ם (khem)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

R
Sp2mp
H9002
H0859d
וְ (ve)
אַתֶּ֖ם (atem)
and
you(m.p.)
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal pl. personal second person masculine plural

C
Pp2mp
H2790b
H9013
H9016
H9017
תַּחֲרִישֽׁוּ (tacharisho)
ן (n)
׃
פ (f)
be quiet
parag
verseEnd
para
Verb Verb
hiphil pl. hiphil second person masculine plural

Suffix Suffix

Vhi2mp
Sn

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)