Exodus 16:26

You shall gather it for six days, but on the seventh day, which is the Sabbath, there will be nothing.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

שֵׁשֶׁת   יָמִים   תִּלְקְטֻהוּ   וּבַיּוֹם   הַשְּׁבִיעִי   שַׁבָּת   לֹא   יִהְיֶה   בּוֹ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἓξ ἡμέρας συλλέξετε τῇ δὲ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ σάββατα ὅτι οὐκ ἔσται ἐν αὐτῇ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H8337
שֵׁ֥שֶׁת (sheshet)
six
Adj. Adjective
sing. gen. feminine singular Construct state

Acfsc
H3117
יָמִ֖ים (jamim)
day
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H3950
H9033
תִּלְקְטֻ֑ (tileqetu)
הוּ (ho)
to gather
him
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vqi2mp
Sp3ms
H9002
H9003
H3117
וּ (o)
בַ (va)
יּ֧וֹם (jvóm)
and
in
day
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Rd
Ncbsa
H9009
H7637
הַ (ha)
שְּׁבִיעִ֛י (shevii)
the
seventh
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Aobsa
H7676
שַׁבָּ֖ת (shabat)
sabbath
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H3808
לֹ֥א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H1961
H9014
יִֽהְיֶה (jiheje-)
־
to be
link
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9003
H9033
H9016
בּֽ (b)
וֹ (vó)
׃
in
him
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)