Exodus 20:1

[This passage is one of the most well-known in the Bible, and it is also repeated in Deut. 5:6–12 for a new generation. Although the passage is often titled "the Ten Commandments," the Hebrew text literally says "words" (Hebr. davar) and not "commandments" (Hebr. mitsvah). This reinforces the fact that they are instructions. Another name is the Decalogue, a term of Greek origin that also means "ten words." Jesus mentions all ten commandments and reinforces all of them except the Sabbath commandment, see Matt. 5:17–48; 19:18–19; 22:35–40. See also Rom. 13:9; Eph. 6:2–3; Rev 9:20–21. A little further on in Exodus, it is clear that this passage consists of ten points and was written on two stone tablets, see Ex. 34:1, 28. The Bible does not specify whether only the first word was written down, or how they were divided, but it is reasonable to believe that there are five on one and five on the other, just as we have five fingers on each hand.
The Ten Commandments can be divided into two groups, the first dealing with reverence and respect for God and the second with reverence and respect for other people. Loving God and people sums up the whole teaching, see Matt. 22:36–40. It is worth noting that the first commandment is not a prohibition but a description of something the Lord has done (verse 2). It is God's word of love about how he has freed us from slavery. It lays the foundation for what follows. The second person singular is used (you, your), not the plural (cf. Ex. 19:15 where the plural form is used). God also addresses each of us personally.]
Then God spoke these words:

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיְדַבֵּר   אֱלֹהִים   אֵת   כָּל   הַדְּבָרִים   הָאֵלֶּה   לֵאמֹר  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐλάλησεν κύριος πάντας τοὺς λόγους τούτους λέγων


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1696
וַ (va)
יְדַבֵּ֣ר (jedaber)
seq
to speak
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel wayyiqtol 3p sing. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vpw3ms
H0430
אֱלֹהִ֔ים (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H0853
אֵ֛ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H1697
הַ (ha)
דְּבָרִ֥ים (devarim)
the
word
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9009
H0428
הָ (ha)
אֵ֖לֶּה (ele)
the
these
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm
H9005
H0559
H9016
H9018
לֵ (le)
אמֹֽר (mór)
׃
ס (s)
to
to say
verseEnd
section
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)