Exodus 22:23

If you mistreat them in any way—for if they cry out to me, I will surely hear their cry—

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְחָרָה   אַפִּי   וְהָרַגְתִּי   אֶתְכֶם   בֶּחָרֶב   וְהָיוּ   נְשֵׁיכֶם   אַלְמָנוֹת   וּבְנֵיכֶם   יְתֹמִים  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ὀργισθήσομαι θυμῷ καὶ ἀποκτενῶ ὑμᾶς μαχαίρᾳ καὶ ἔσονται αἱ γυναῖκες ὑμῶν χῆραι καὶ τὰ παιδία ὑμῶν ὀρφανά


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H2734
וְ (ve)
חָרָ֣ה (charah)
seq
to burn
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H0639
H9020
אַפִּ֔ (api)
י (j)
anger
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H9001
H2026
וְ (ve)
הָרַגְתִּ֥י (harageti)
seq
to kill
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

c
Vqq1cs
H0853
H9036
אֶתְ (ete)
כֶ֖ם (khem)
obj.
you
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

To
Sp2mp
H9003
H2719
בֶּ (be)
חָ֑רֶב (charev)
in
sword
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9001
H1961
וְ (ve)
הָי֤וּ (hajo)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person plural

c
Vqq3cp
H0802
H9026
נְשֵׁי (neshei)
כֶם֙ (khem)
woman
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncmpc
Sp2mp
H0490
אַלְמָנ֔וֹת (alemanvót)
widow
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H9002
H1121a
H9026
וּ (o)
בְנֵי (venei)
כֶ֖ם (khem)
and
son
your
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

C
Ncmpc
Sp2mp
H3490
H9016
H9017
יְתֹמִֽים (jetómim)
׃
פ (f)
orphan
verseEnd
para
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)