




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9001 H6213a |
וַ (va) יַּ֤עַשׂ (jaas) |
seq to make |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H3068 |
יְהוָה֙ (jehvah) |
YHWH | Noun Noun Name/Place name/place |
Npt |
| H3651c |
כֵּ֔ן (ken) |
so | Adv. Adverb |
D |
| H9001 H0935 |
וַ (va) יָּבֹא֙ (javó) |
seq to come (in) |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H6157 |
עָרֹ֣ב (aróv) |
swarm | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H3515 |
כָּבֵ֔ד (kaved) |
heavy | Adj. Adjective ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Aabsa |
| H1004b H9011 |
בֵּ֥יתָ (beita) ה (h) |
house to |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix |
Ncbsc Sd |
| H6547 |
פַרְעֹ֖ה (fareóh) |
Pharaoh | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H9002 H1004b |
וּ (o) בֵ֣ית (veit) |
and house |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
C Ncbsc |
| H5650 H9023 |
עֲבָדָ֑י (avadaj) ו (v) |
servant | Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Ncmpc Sp3ms |
| H9002 H9003 H3605 H9014 |
וּ (o) בְ (ve) כָל (khal-) ־ |
and in all link |
Conj. Conjunktion Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
C R Ncbsc |
| H0776 |
אֶ֧רֶץ (eretz) |
land | Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H4714 |
מִצְרַ֛יִם (mitzerajim) |
Egypt | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H7843 |
תִּשָּׁחֵ֥ת (tishachet) |
to ruin | Verb Verb niphal 3p ♀ sing. niphal third person feminine singular |
VNi3fs |
| H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֖רֶץ (aretz) |
the land |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H9006 H6440 |
מִ (mi) פְּנֵ֥י (penei) |
from face |
Prep. Preposition Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
R Ncmpc |
| H9009 H6157 H9016 |
הֶ (he) עָרֹֽב (aróv) ׃ |
the swarm verseEnd |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+