Exodus 8:21

Otherwise, if you do not let my people go, I will send swarms of flies upon you, your servants, your people, and into your houses. The houses of Egypt will be full (so that they are completely swarming) with swarms of flies, even in the foundations of the houses.
[The Egyptian god Khepri had control over all insects, flies, and beetles. He had control over creation and was even considered so powerful that he was the one who personally moved the sun across the sky every day.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּקְרָא   פַרְעֹה   אֶל   מֹשֶׁה   וּלְאַהֲרֹן   וַיֹּאמֶר   לְכוּ   זִבְחוּ   לֵאלֹהֵיכֶם   בָּאָרֶץ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐκάλεσεν δὲ Φαραω Μωυσῆν καὶ Ααρων λέγων ἐλθόντες θύσατε τῷ θεῷ ὑμῶν ἐν τῇ γῇ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7121
וַ (va)
יִּקְרָ֣א (jiqera)
seq
to call
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H6547
פַרְעֹ֔ה (fareóh)
Pharaoh
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H4872
מֹשֶׁ֖ה (móshe)
Moses
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H9005
H0175
וּֽ (o)
לְ (le)
אַהֲרֹ֑ן (aharón)
and
to
Aaron
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
R
Npm
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֗אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H1980
לְכ֛וּ (lekho)
to go
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqv2mp
H2076
זִבְח֥וּ (zivecho)
to sacrifice
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqv2mp
H9005
H0430
H9026
לֵֽ (le)
אלֹהֵי (lóhei)
כֶ֖ם (khem)
to
God
your
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

R
Ncmpc
Sp2mp
H9003
H0776
H9016
בָּ (ba)
אָֽרֶץ (aretz)
׃
in
land
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)