Proverbs 13 – InterlinearBETA


1
בֵּן
son
ben
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
חָכָם
wise
chakham
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
מוּסַר
discipline
mosar
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
אָב
father
av
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְלֵץ
and to mock
ve'letz
C
Conjunction
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
לֹא
not link
ló-
Tn
Particle Negative
-
שָׁמַע
to hear
shama
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
גְּעָרָה
rebuke verseEnd
gearah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
son wise discipline father and to mock not link to hear rebuke verseEnd
2
מִפְּרִי
from fruit
mi'peri
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
פִי
lip link
fi-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יֹאכַל
to eat
jókhal
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
טוֹב
good
tvóv
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וְנֶפֶשׁ
and soul
ve'nefesh
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בֹּגְדִים
to act treacherously
bógedim
Vqrmpa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
חָמָס
violence verseEnd
chamas
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
from fruit lip link man to eat good and soul to act treacherously violence verseEnd
3
נֹצֵר
to watch
nótzer
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
פִּיו
lip his
pi'v
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
שֹׁמֵר
to keep
shómer
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
נַפְשׁוֹ
soul his
nafesh'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
פֹּשֵׂק
to open
pósheq
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
שְׂפָתָיו
lip his
sefataj'v
Ncfdc
Noun Feminine Dual Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
מְחִתָּה
terror link
mechitah-
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
לוֹ
to him verseEnd
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
to watch lip his to keep soul his to open lip his terror link to him verseEnd
4
מִתְאַוָּה
to desire
miteaoah
Vtrfsa
Verb Participle ActiveFeminine Singular
וָאַיִן
and nothing
va'ajin
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
נַפְשׁוֹ
soul his
nafesh'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
עָצֵל
sluggish
atzel
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וְנֶפֶשׁ
and soul
ve'nefesh
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
חָרֻצִים
sharp
charutzim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
תְּדֻשָּׁן
to prosper verseEnd
tedushan
VPi3fs
Verb Pual Third Person Feminine Singular
-
to desire and nothing soul his sluggish and soul sharp to prosper verseEnd
5
דְּבַר
word link
devar-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
שֶׁקֶר
deception
sheqer
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יִשְׂנָא
to hate
jisena
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
צַדִּיק
righteous
tzadiq
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וְרָשָׁע
and wicked
ve'rasha
C
Conjunction
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
יַבְאִישׁ
to stink
javeish
Vhi3ms
Verb Hiphil Third Person Masculine Singular
וְיַחְפִּיר
and be ashamed verseEnd
ve'jachepir
C
Conjunction
Vhu3ms
Verb Hiphil Third Person Masculine Singular
-
word link deception to hate righteous and wicked to stink and be ashamed verseEnd
6
צְדָקָה
righteousness
tzedaqah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
תִּצֹּר
to watch
titzór
Vqi3fs
Verb Qal Third Person Feminine Singular
תָּם
integrity link
tam-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
דָּרֶךְ
way
darekhe
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְרִשְׁעָה
and wickedness
ve'risheah
C
Conjunction
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
תְּסַלֵּף
to pervert
tesalef
Vpi3fs
Verb Piel Third Person Feminine Singular
חַטָּאת
sin verseEnd
chatat
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
righteousness to watch integrity link way and wickedness to pervert sin verseEnd
7
יֵשׁ
be
jesh
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מִתְעַשֵּׁר
to enrich
miteasher
Vtrmsa
Verb Participle ActiveMasculine Singular
וְאֵין
and nothing
ve'ein
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
כֹּל
all
kól
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מִתְרוֹשֵׁשׁ
be poor
mitervóshesh
Vtrmsa
Verb Participle ActiveMasculine Singular
וְהוֹן
and substance
ve'hvón
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
רָב
many verseEnd
rav
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
-
be to enrich and nothing all be poor and substance many verseEnd
8
כֹּפֶר
ransom
kófer
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
נֶפֶשׁ
soul link
nefesh-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
עָשְׁרוֹ
riches his
asher'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וְרָשׁ
and be poor
ve'rash
C
Conjunction
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
לֹא
not link
ló-
Tn
Particle Negative
-
שָׁמַע
to hear
shama
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
גְּעָרָה
rebuke verseEnd
gearah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
ransom soul link man riches his and be poor not link to hear rebuke verseEnd
9
אוֹר
light link
vór-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
צַדִּיקִים
righteous
tzadiqim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
יִשְׂמָח
to rejoice
jisemach
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
וְנֵר
and lamp
ve'ner
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
רְשָׁעִים
wicked
reshaim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
יִדְעָךְ
to put out verseEnd
jideakhe
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
-
light link righteous to rejoice and lamp wicked to put out verseEnd
10
רַק
except link
raq-
D
Adverb
-
בְּזָדוֹן
in arrogance
be'zadvón
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יִתֵּן
to give
jiten
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
מַצָּה
strife
matzah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וְאֶת
and with link
ve'et-
C
Conjunction
R
Preposition
-
נוֹעָצִים
to advise
nvóatzim
VNrmpa
Verb Niphal Participle ActiveMasculine Plural
חָכְמָה
wisdom verseEnd
chakhemah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
except link in arrogance to give strife and with link to advise wisdom verseEnd
11
הוֹן
substance
hvón
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מֵהֶבֶל
from vanity
me'hevel
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יִמְעָט
to diminish
jimeat
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
וְקֹבֵץ
and to gather
ve'qóvetz
C
Conjunction
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
יָד
hand
jad
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יַרְבֶּה
to multiply verseEnd
jarebe
Vhi3ms
Verb Hiphil Third Person Masculine Singular
-
substance from vanity to diminish and to gather upon link hand to multiply verseEnd
12
תּוֹחֶלֶת
hope
tvóchelet
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
מְמֻשָּׁכָה
to draw
memushakhah
VPsfsa
Verb Pual Participle PassiveFeminine Singular
מַחֲלָה
be weak link
machalah-
Vhrfsa
Verb Hiphil Participle ActiveFeminine Singular
-
לֵב
heart
lev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְעֵץ
and tree
ve'etz
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
חַיִּים
life
chajim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
תַּאֲוָה
desire
taavah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
בָאָה
to come (in) verseEnd
vaah
Vqrfsa
Verb Qal Participle ActiveFeminine Singular
-
hope to draw be weak link heart and tree life desire to come (in) verseEnd
13
בָּז
to despise
baz
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
לְדָבָר
to word
le'davar
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יֵחָבֶל
to destroy
jechavel
VNi3ms
Verb Niphal Third Person Masculine Singular
לוֹ
to him
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וִירֵא
and afraid
vi'jre
C
Conjunction
Aabsc
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state
מִצְוָה
commandment
mitzevah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
הוּא
he she it
ho
Pp3ms
Pronoun Personal Third Person Masculine Singular
יְשֻׁלָּם
to complete verseEnd
jeshulam
VPi3ms
Verb Pual Third Person Masculine Singular
-
to despise to word to destroy to him and afraid commandment he she it to complete verseEnd
14
תּוֹרַת
instruction
tvórat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
חָכָם
wise
chakham
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
מְקוֹר
fountain
meqvór
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
חַיִּים
life
chajim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
לָסוּר
to to turn aside
la'sor
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
מִמֹּקְשֵׁי
from snare
mi'móqeshei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
מָוֶת
death verseEnd
mavet
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
instruction wise fountain life to to turn aside from snare death verseEnd
15
שֵׂכֶל
understanding link
sekhel-
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
טוֹב
pleasant
tvóv
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
יִתֶּן
to give link
jiten-
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
-
חֵן
favor
chen
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְדֶרֶךְ
and way
ve'derekhe
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בֹּגְדִים
to act treacherously
bógedim
Vqrmpa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
אֵיתָן
strong verseEnd
eitan
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
-
understanding link pleasant to give link favor and way to act treacherously strong verseEnd
16
כָּל
all link
kal-
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
עָרוּם
prudent
arom
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
יַעֲשֶׂה
to make
jaase
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
בְדָעַת
in knowledge
ve'daat
R
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וּכְסִיל
and fool
o'khesil
C
Conjunction
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
יִפְרֹשׂ
to spread
jiferósh
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
אִוֶּלֶת
folly verseEnd
ioelet
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
all link prudent to make in knowledge and fool to spread folly verseEnd
17
מַלְאָךְ
messenger
maleakhe
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
רָשָׁע
wicked
rasha
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
יִפֹּל
to fall
jipól
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
בְּרָע
in evil
be'ra
R
Preposition
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וְצִיר
and envoy
ve'tzir
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
אֱמוּנִים
faithful
emonim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
מַרְפֵּא
healing verseEnd
marepe
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
messenger wicked to fall in evil and envoy faithful healing verseEnd
18
רֵישׁ
poverty
reish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְקָלוֹן
and dishonor
ve'qalvón
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
פּוֹרֵעַ
to neglect
pvórea
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
מוּסָר
discipline
mosar
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְשׁוֹמֵר
and to keep
ve'shvómer
C
Conjunction
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
תּוֹכַחַת
argument
tvókhachat
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
יְכֻבָּד
to honor verseEnd
jekhubad
VPi3ms
Verb Pual Third Person Masculine Singular
-
poverty and dishonor to neglect discipline and to keep argument to honor verseEnd
19
תַּאֲוָה
desire
taavah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
נִהְיָה
to be
nihejah
VNrfsa
Verb Niphal Participle ActiveFeminine Singular
תֶּעֱרַב
to please
teerav
Vqi3fs
Verb Qal Third Person Feminine Singular
לְנָפֶשׁ
to soul
le'nafesh
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְתוֹעֲבַת
and abomination
ve'tvóavat
C
Conjunction
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
כְּסִילִים
fool
kesilim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
סוּר
to turn aside
sor
Vqcc
Verb Qal
מֵרָע
from bad verseEnd
me'ra
R
Preposition
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
-
desire to be to please to soul and abomination fool to turn aside from bad verseEnd
20
הָלוֹךְ
to go
halvókhe
Vqaa
Verb Qal
אֶת
with link
et-
R
Preposition
-
חֲכָמִים
wise
chakhamim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
וַחֲכָם
and be wise
va'chakham
C
Conjunction
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
וְרֹעֶה
and to accompany
ve'róe
C
Conjunction
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
כְסִילִים
fool
khesilim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
יֵרוֹעַ
be evil verseEnd
jervóa
VNi3ms
Verb Niphal Third Person Masculine Singular
-
to go with link wise and be wise and to accompany fool be evil verseEnd
21
חַטָּאִים
sinner
chataim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
תְּרַדֵּף
to pursue
teradef
Vpi3fs
Verb Piel Third Person Feminine Singular
רָעָה
distress
raah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
C
Conjunction
To
Particle (Direct Object Marker)
-
צַדִּיקִים
righteous
tzadiqim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
יְשַׁלֶּם
to complete link
jeshalem-
Vpi3ms
Verb Piel Third Person Masculine Singular
-
טוֹב
good verseEnd
tvóv
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
-
sinner to pursue distress and obj. link righteous to complete link good verseEnd
22
טוֹב
pleasant
tvóv
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
יַנְחִיל
to inherit
janechil
Vhi3ms
Verb Hiphil Third Person Masculine Singular
בְּנֵי
son link
benei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
בָנִים
son
vanim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וְצָפוּן
and to treasure
ve'tzafon
C
Conjunction
Vqsmsa
Verb Qal Participle PassiveMasculine Singular
לַצַּדִּיק
to righteous
la'tzadiq
Rd
Preposition
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
חֵיל
strength
cheil
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
חוֹטֵא
to sin verseEnd
chvóte
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
-
pleasant to inherit son link son and to treasure to righteous strength to sin verseEnd
23
רָב
abundance link
rav-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
אֹכֶל
food
ókhel
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
נִיר
fallow ground
nir
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
רָאשִׁים
be poor
rashim
Vqrmpa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
וְיֵשׁ
and be
ve'jesh
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
נִסְפֶּה
to snatch
nisepe
VNrmsa
Verb Niphal Participle ActiveMasculine Singular
בְּלֹא
in not
be'ló
R
Preposition
Tn
Particle Negative
מִשְׁפָּט
justice verseEnd
mishepat
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
abundance link food fallow ground be poor and be to snatch in not justice verseEnd
24
חוֹשֵׂךְ
to withhold
chvóshekhe
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
שִׁבְטוֹ
tribe his
shivet'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
שׂוֹנֵא
to hate
svóne
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
בְנוֹ
son his
ven'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וְאֹהֲבוֹ
and to love him
ve'óhav'vó
C
Conjunction
Vqrmsc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
שִׁחֲרוֹ
to seek him
shichar'vó
Vpp3ms
Verb Piel Qatal Third Person Masculine Singular
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
מוּסָר
discipline verseEnd
mosar
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
to withhold tribe his to hate son his and to love him to seek him discipline verseEnd
25
צַדִּיק
righteous
tzadiq
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
אֹכֵל
to eat
ókhel
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
לְשֹׂבַע
to satiety
le'sóva
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
נַפְשׁוֹ
soul his
nafesh'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וּבֶטֶן
and belly
o'veten
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
רְשָׁעִים
wicked
reshaim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
תֶּחְסָר
to lack verseEnd para
techesar'f
Vqi3fs
Verb Qal Third Person Feminine Singular
-
-
righteous to eat to satiety soul his and belly wicked to lack verseEnd para