Song of Solomon 2:9

My beloved (darling) is like a gazelle or a young stag,
he stands behind our wall,
he peeks through the window,
squints through the latticework.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

דּוֹמֶה   דוֹדִי   לִצְבִי   אוֹ   לְעֹפֶר   הָאַיָּלִים   הִנֵּה   זֶה   עוֹמֵד   אַחַר   כָּתְלֵנוּ   מַשְׁגִּיחַ   מִן   הַחֲלֹּנוֹת   מֵצִיץ   מִן   הַחֲרַכִּים  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ὅμοιός ἐστιν ἀδελφιδός μου τῇ δορκάδι ἢ νεβρῷ ἐλάφων ἐπὶ τὰ ὄρη Βαιθηλ ἰδοὺ οὗτος ἕστηκεν ὀπίσω τοῦ τοίχου ἡμῶν παρακύπτων διὰ τῶν θυρίδων ἐκκύπτων διὰ τῶν δικτύων


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H1819
דּוֹמֶ֤ה (dvóme)
to resemble
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H1730
H9020
דוֹדִ (dvódi)
י֙ (j)
beloved
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H9005
H6643b
לִ (li)
צְבִ֔י (tzevi)
to
gazelle
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H0176a
א֖וֹ (vó)
or
Conj. Conjunktion

C
H9005
H6082
לְ (le)
עֹ֣פֶר (ófer)
to
fawn
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H0354
הָֽ (ha)
אַיָּלִ֑ים (ajalim)
the
deer
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H2009
H9014
הִנֵּה (hine-)
־
behold
link
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H2088
זֶ֤ה (ze)
this
Tm
H5975
עוֹמֵד֙ (vómed)
to stand
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H0310a
אַחַ֣ר (achar)
behind
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3796
H9025
כָּתְלֵ֔ (katele)
נוּ (no)
wall
our
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Ncbsc
Sp1bp
H7688
מַשְׁגִּ֙יחַ֙ (mashegicha)
to gaze
Verb Verb
hiphil participle active sing. hiphil participle active masculine singular

Vhrmsa
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H2474
הַֽ (ha)
חֲלֹּנ֔וֹת (chalónvót)
the
window
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Td
Ncfpa
H6692b
מֵצִ֖יץ (metzitz)
to gaze
Verb Verb
hiphil participle active sing. hiphil participle active masculine singular

Vhrmsa
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H2762
H9016
הַֽ (ha)
חֲרַכִּֽים (charakim)
׃
the
lattice
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)