Song of Solomon 4:16

Awake, north wind,
and come, south wind,
blow upon my garden
so that its spices (the fragrance of the spices) may fly (flow, drip) out. Let my beloved (darling) come to his garden
and eat its choice fruits.
[The north wind in the Bible represents judgment and misfortune and brings cold weather. The south wind brings warmth. No other direction has as many different words as south. Here, the Hebrew word tejman is used, which literally means "right side" and in this case symbolizes what is right and true, what is on the right side. Since the bride wishes for both the north and south winds to come, it can be interpreted as her asking that both adversity and prosperity in life will cause the fragrance of the garden to spread. This is in accordance with the teachings of Jesus and Paul that we should always be the fragrance of the Messiah regardless of circumstances, see John 12:1–3; 2 Cor. 2:14–16.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

עוּרִי   צָפוֹן   וּבוֹאִי   תֵימָן   הָפִיחִי   גַנִּי   יִזְּלוּ   בְשָׂמָיו   יָבֹא   דוֹדִי   לְגַנּוֹ   וְיֹאכַל   פְּרִי   מְגָדָיו  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐξεγέρθητι βορρᾶ καὶ ἔρχου νότε διάπνευσον κῆπόν μου καὶ ῥευσάτωσαν ἀρώματά μου καταβήτω ἀδελφιδός μου εἰς κῆπον αὐτοῦ καὶ φαγέτω καρπὸν ἀκροδρύων αὐτοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H5782
ע֤וּרִי (ori)
to rouse
Verb Verb
qal sing. qal second person feminine singular

Vqv2fs
H6828
צָפוֹן֙ (tzafvón)
north
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H0935
וּ (o)
ב֣וֹאִי (vvói)
and
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal sing. qal second person feminine singular

C
Vqv2fs
H8486
תֵימָ֔ן (teiman)
south
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H6315
הָפִ֥יחִי (hafichi)
to breathe
Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person feminine singular

Vhv2fs
H1588
H9020
גַנִּ֖ (gani)
י (j)
garden
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H5140
יִזְּל֣וּ (jizelo)
to flow
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp
H1314
H9023
בְשָׂמָ֑י (vesamaj)
ו (v)
spice
his
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms
H0935
יָבֹ֤א (javó)
to come (in)
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H1730
H9020
דוֹדִ (dvódi)
י֙ (j)
beloved
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H9005
H1588
H9023
לְ (le)
גַנּ֔ (gan)
וֹ (vó)
to
garden
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms
H9002
H0398
וְ (ve)
יֹאכַ֖ל (jókhal)
and
to eat
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

C
Vqu3ms
H6529
פְּרִ֥י (peri)
fruit
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H4022
H9023
H9016
מְגָדָֽי (megadaj)
ו (v)
׃
excellence
his
verseEnd
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)