Isaiah 21 – InterlinearBETA


1
מַשָּׂא
oracle
masa
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מִדְבַּר
wilderness link
midebar-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
יָם
sea
jam
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כְּסוּפוֹת
like whirlwind
ke'sofvót
R
Preposition
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
בַּנֶּגֶב
in Negeb
ba'negev
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לַחֲלֹף
to to pass
la'chalóf
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
מִמִּדְבָּר
from wilderness
mi'midebar
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בָּא
to come (in)
ba
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
מֵאֶרֶץ
from land
me'eretz
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
נוֹרָאָה
to fear verseEnd
nvóraah
VNrfsa
Verb Niphal Participle ActiveFeminine Singular
-
oracle wilderness link sea like whirlwind in Negeb to to pass from wilderness to come (in) from land to fear verseEnd
2
חָזוּת
vision
chazot
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
קָשָׁה
severe
qashah
Aafsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
הֻגַּד
to tell link
hugad-
VHp3ms
Verb Hophal (Huphal) Qatal Third Person Masculine Singular
-
לִי
to me
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
הַבּוֹגֵד
the to act treacherously separate
ha'bvóged
Td
Particle (Definite Article)
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
-
בּוֹגֵד
to act treacherously
bvóged
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
וְהַשּׁוֹדֵד
and the to ruin separate
ve'ha'shvóded
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
-
שׁוֹדֵד
to ruin
shvóded
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
עֲלִי
to ascend
ali
Vqv2fs
Verb Qal Second Person Feminine Singular
עֵילָם
Elam
eilam
Npl
Noun Proper Name (person/place)
צוּרִי
to confine
tzori
Vqv2fs
Verb Qal Second Person Feminine Singular
מָדַי
Media
madaj
Npl
Noun Proper Name (person/place)
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
אַנְחָתָה
sighing her
anechata'h
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
הִשְׁבַּתִּי
to cease verseEnd
hishebati
Vhp1cs
Verb Hiphil Qatal First Person Singular
-
vision severe to tell link to me the to act treacherously separate to act treacherously and the to ruin separate to ruin to ascend Elam to confine Media all link sighing her to cease verseEnd
3
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
כֵּן
so
ken
D
Adverb
מָלְאוּ
to fill
maleo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
מָתְנַי
loin my
matena'j
Ncbdc
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
חַלְחָלָה
anguish
chalechalah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
צִירִים
pang
tzirim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
אֲחָזוּנִי
to grasp me
achazo'ni
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
כְּצִירֵי
like pang
ke'tzirei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יוֹלֵדָה
to beget
jvóledah
Vqrfsa
Verb Qal Participle ActiveFeminine Singular
נַעֲוֵיתִי
to twist
naaveiti
VNp1cs
Verb Niphal Qatal First Person Singular
מִשְּׁמֹעַ
from to hear
mi'shemóa
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
נִבְהַלְתִּי
to dismay
nivehaleti
VNp1cs
Verb Niphal Qatal First Person Singular
מֵרְאוֹת
from to see verseEnd
me'revót
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
-
upon link so to fill loin my anguish pang to grasp me like pang to beget to twist from to hear to dismay from to see verseEnd
4
תָּעָה
to go astray
taah
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
לְבָבִי
heart my
levavi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
פַּלָּצוּת
shuddering
palatzot
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
בִּעֲתָתְנִי
to terrify me
biatate'ni
Vpp3fs
Verb Piel Qatal Third Person Feminine Singular
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אֵת
obj.
et
To
Particle (Direct Object Marker)
נֶשֶׁף
twilight
neshef
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
חִשְׁקִי
desire my
chisheqi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
שָׂם
to set
sam
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
לִי
to me
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
לַחֲרָדָה
to trembling verseEnd
la'charadah
R
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
to go astray heart my shuddering to terrify me obj. twilight desire my to set to me to trembling verseEnd
5
עָרֹךְ
to arrange
arókhe
Vqaa
Verb Qal
הַשֻּׁלְחָן
the table
ha'shulechan
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
צָפֹה
to overlay
tzafóh
Vqaa
Verb Qal
הַצָּפִית
the watchtower
ha'tzafit
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
אָכוֹל
to eat
akhvól
Vqaa
Verb Qal
שָׁתֹה
to drink
shatóh
Vqaa
Verb Qal
קוּמוּ
to arise
qomo
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
הַשָּׂרִים
the ruler
ha'sarim
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
מִשְׁחוּ
to anoint
mishecho
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
מָגֵן
shield verseEnd para
magen'f
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
-
to arrange the table to overlay the watchtower to eat to drink to arise the ruler to anoint shield verseEnd para
6
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
כֹה
thus
khóh
D
Adverb
אָמַר
to say
amar
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
אֵלַי
to(wards) me
ela'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אֲדֹנָי
Lord
adónaj
Npt
Noun Proper Name (person/place)
לֵךְ
to go
lekhe
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
הַעֲמֵד
to stand
haamed
Vhv2ms
Verb Hiphil Second Person Masculine Singular
הַמְצַפֶּה
the to watch
ha'metzape
Td
Particle (Definite Article)
Vprmsa
Verb Piel Participle ActiveMasculine Singular
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
יִרְאֶה
to see
jiree
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
יַגִּיד
to tell verseEnd
jagid
Vhi3ms
Verb Hiphil Third Person Masculine Singular
-
for thus to say to(wards) me Lord to go to stand the to watch which to see to tell verseEnd
7
וְרָאָה
seq to see
ve'raah
c
Conjunction
Vqq3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
רֶכֶב
chariot
rekhev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
צֶמֶד
pair
tzemed
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
פָּרָשִׁים
horseman
parashim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
רֶכֶב
chariot
rekhev
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
חֲמוֹר
donkey
chamvór
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
רֶכֶב
chariot
rekhev
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
גָּמָל
camel
gamal
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְהִקְשִׁיב
seq to listen
ve'hiqeshiv
c
Conjunction
Vhq3ms
Verb Hiphil Third Person Masculine Singular
קֶשֶׁב
attentiveness
qeshev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
רַב
many link
rav-
Aabsc
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state
-
קָשֶׁב
attentiveness verseEnd
qashev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
seq to see chariot pair horseman chariot donkey chariot camel seq to listen attentiveness many link attentiveness verseEnd
8
וַיִּקְרָא
seq to call
va'jiqera
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
אַרְיֵה
lion
areje
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
מִצְפֶּה
lookout separate
mitzepe
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
אֲדֹנָי
Lord
adónaj
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אָנֹכִי
I
anókhi
Pp1bs
Pronoun Personal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
עֹמֵד
to stand
ómed
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
תָּמִיד
continuity
tamid
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יוֹמָם
by day
jvómam
D
Adverb
וְעַל
and upon link
ve'al-
C
Conjunction
R
Preposition
-
מִשְׁמַרְתִּי
charge my
mishemareti'j
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אָנֹכִי
I
anókhi
Pp1bs
Pronoun Personal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
נִצָּב
to stand
nitzav
VNrmsa
Verb Niphal Participle ActiveMasculine Singular
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הַלֵּילוֹת
the night verseEnd
ha'leilvót
Td
Particle (Definite Article)
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
-
seq to call lion upon link lookout separate Lord I to stand continuity by day and upon link charge my I to stand all link the night verseEnd
9
וְהִנֵּה
and behold link
ve'hine-
C
Conjunction
Tj
Particle Demonstrative
-
זֶה
this
ze
Tm
בָא
to come (in)
va
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
רֶכֶב
chariot
rekhev
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
צֶמֶד
pair
tzemed
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
פָּרָשִׁים
horseman
parashim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וַיַּעַן
seq to answer
va'jaan
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
נָפְלָה
to fall
nafelah
Vqp3fs
Verb Qal Qatal Third Person Feminine Singular
נָפְלָה
to fall
nafelah
Vqp3fs
Verb Qal Qatal Third Person Feminine Singular
בָּבֶל
Babel
bavel
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְכָל
and all link
ve'khal-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
פְּסִילֵי
idol
pesilei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
אֱלֹהֶיהָ
God her
elóhe'ha
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
שִׁבַּר
to break
shibar
Vpp3ms
Verb Piel Qatal Third Person Masculine Singular
לָאָרֶץ
to land verseEnd
la'aretz
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
and behold link this to come (in) chariot man pair horseman seq to answer seq to say to fall to fall Babel and all link idol God her to break to land verseEnd
10
מְדֻשָׁתִי
threshed my
medushati'j
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וּבֶן
and son link
o'ven-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
גָּרְנִי
threshing floor my
gareni'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
שָׁמַעְתִּי
to hear
shamaeti
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
מֵאֵת
from with
me'et
R
Preposition
To
Particle (Direct Object Marker)
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
צְבָאוֹת
Hosts
tzevavót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
אֱלֹהֵי
God
elóhei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
הִגַּדְתִּי
to tell
higadeti
Vhp1cs
Verb Hiphil Qatal First Person Singular
לָכֶם
to you verseEnd section
la'khem's
Rd
Preposition
Sp2mp
Suffix Pronominal Second Person Masculine Plural
-
-
threshed my and son link threshing floor my which to hear from with YHWH Yahweh Hosts God Israel to tell to you verseEnd section
11
מַשָּׂא
oracle
masa
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
דּוּמָה
Dumah
domah
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֵלַי
to(wards) me
ela'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
קֹרֵא
to call
qóre
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
מִשֵּׂעִיר
from Seir
mi'seir
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
שֹׁמֵר
to keep
shómer
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
מַה
what? link
mah-
Pi
Particle Interrogative
-
מִלַּיְלָה
from night
mi'lajelah
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
שֹׁמֵר
to keep
shómer
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
מַה
what? link
mah-
Pi
Particle Interrogative
-
מִלֵּיל
from night verseEnd
mi'leil
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
oracle Dumah to(wards) me to call from Seir to keep what? link from night to keep what? link from night verseEnd
12
אָמַר
to say
amar
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
שֹׁמֵר
to keep
shómer
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
אָתָה
to come
atah
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
בֹקֶר
morning
vóqer
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְגַם
and also link
ve'gam-
C
Conjunction
D
Adverb
-
לָיְלָה
night
lajelah
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אִם
if link
im-
Tc
Conjunction
-
תִּבְעָיוּן
to enquire parag
tiveajo'n
Vqi2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
Sn
Suffix
בְּעָיוּ
to enquire
beajo
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
שֻׁבוּ
to return
shuvo
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
אֵתָיוּ
to come verseEnd section
etajo's
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
-
-
to say to keep to come morning and also link night if link to enquire parag to enquire to return to come verseEnd section
13
מַשָּׂא
oracle
masa
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בַּעְרָב
in steppe
ba'erav
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בַּיַּעַר
in wood
ba'jaar
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בַּעְרַב
in steppe
ba'erav
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
תָּלִינוּ
to lodge
talino
Vqi2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
אֹרְחוֹת
caravan
órechvót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
דְּדָנִים
Dedanite verseEnd
dedanim
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
oracle in steppe in wood in steppe to lodge caravan Dedanite verseEnd
14
לִקְרַאת
to to encounter
li'qerat
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
צָמֵא
thirsty
tzame
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
הֵתָיוּ
to come
hetajo
Vhv2mp
Verb Hiphil Second Person Masculine Plural
מָיִם
water
majim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
יֹשְׁבֵי
to dwell
jóshevei
Vqrmpc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
אֶרֶץ
land
eretz
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
תֵּימָא
Tema
teima
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בְּלַחְמוֹ
in food his
be'lachem'vó
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
קִדְּמוּ
to meet
qidemo
Vpp3cp
Verb Piel Qatal Third Person Plural
נֹדֵד
to wander verseEnd
nóded
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
-
to to encounter thirsty to come water to dwell land Tema in food his to meet to wander verseEnd
15
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
מִפְּנֵי
from face
mi'penei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
חֲרָבוֹת
sword
charavvót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
נָדָדוּ
to wander
nadado
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
מִפְּנֵי
from face separate
mi'penei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
חֶרֶב
sword
cherev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
נְטוּשָׁה
to leave
netoshah
Vqsfsa
Verb Qal Participle PassiveFeminine Singular
וּמִפְּנֵי
and from face
o'mi'penei
C
Conjunction
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
קֶשֶׁת
bow
qeshet
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
דְּרוּכָה
to tread
derokhah
Vqsfsa
Verb Qal Participle PassiveFeminine Singular
וּמִפְּנֵי
and from face
o'mi'penei
C
Conjunction
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
כֹּבֶד
heaviness
kóved
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מִלְחָמָה
battle verseEnd section
milechamah's
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
-
for link from face sword to wander from face separate sword to leave and from face bow to tread and from face heaviness battle verseEnd section
16
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
כֹה
thus
khóh
D
Adverb
אָמַר
to say
amar
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
אֲדֹנָי
Lord
adónaj
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֵלָי
to(wards) me
ela'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
בְּעוֹד
in still
be'vód
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
שָׁנָה
year
shanah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
כִּשְׁנֵי
like year
ki'shenei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
שָׂכִיר
hired
sakhir
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וְכָלָה
seq to end
ve'khalah
c
Conjunction
Vqq3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
כְּבוֹד
glory
kevvód
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
קֵדָר
Kedar verseEnd
qedar
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
-
for link thus to say Lord to(wards) me in still year like year hired seq to end all link glory Kedar verseEnd
17
וּשְׁאָר
and remnant
o'shear
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מִסְפַּר
number link
misepar-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
קֶשֶׁת
bow
qeshet
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
גִּבּוֹרֵי
mighty
gibvórei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
קֵדָר
Kedar
qedar
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
יִמְעָטוּ
to diminish
jimeato
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֱלֹהֵי
God link
elóhei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
דִּבֵּר
to speak verseEnd section
diber's
Vpp3ms
Verb Piel Qatal Third Person Masculine Singular
-
-
and remnant number link bow mighty son link Kedar to diminish for YHWH Yahweh God link Israel to speak verseEnd section