Isaiah 23:9

The Lord of hosts (Yahweh Sebaot) has devised it
to defile the pride of glory,
to bring to contempt all the honorable of the earth.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

יְהוָה   צְבָאוֹת   יְעָצָהּ   לְחַלֵּל   גְּאוֹן   כָּל   צְבִי   לְהָקֵל   כָּל   נִכְבַּדֵּי   אָרֶץ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

κύριος σαβαωθ ἐβουλεύσατο παραλῦσαι πᾶσαν τὴν ὕβριν τῶν ἐνδόξων καὶ ἀτιμάσαι πᾶν ἔνδοξον ἐπὶ τῆς γῆς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3068
יְהוָ֥ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H6635b
צְבָא֖וֹת (tzevavót)
Hosts
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H3289
H9034
יְעָצָ֑ (jeatza)
הּ (h)
to advise
her
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Vqp3ms
Sp3fs
H9005
H2490c
לְ (le)
חַלֵּל֙ (chalel)
to
to profane begin
Prep. Preposition

Verb Verb
piel piel

R
Vpcc
H1347
גְּא֣וֹן (gevón)
pride
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H6643a
צְבִ֔י (tzevi)
beauty
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H7043
לְ (le)
הָקֵ֖ל (haqel)
to
to lighten
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3513
H9014
נִכְבַּדֵּי (nikhebadei-)
־
to honor
link
Verb Verb
niphal participle active pl. niphal participle active masculine plural

VNrmpc
H0776
H9016
אָֽרֶץ (aretz)
׃
land
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)