Isaiah 44:16

He burns half of it in the fire,
with that half he eats meat,
he roasts it and is satisfied,
he also warms himself and says:
"Haha (Hebr. heach – an expression of foolish irony), now I am warm, I see the flames."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

חֶצְיוֹ   שָׂרַף   בְּמוֹ   אֵשׁ   עַל   חֶצְיוֹ   בָּשָׂר   יֹאכֵל   יִצְלֶה   צָלִי   וְיִשְׂבָּע   אַף   יָחֹם   וְיֹאמַר   הֶאָח   חַמּוֹתִי   רָאִיתִי   אוּר  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

οὗ τὸ ἥμισυ αὐτοῦ κατέκαυσαν ἐν πυρὶ καὶ καύσαντες ἔπεψαν ἄρτους ἐπ᾽ αὐτῶν καὶ ἐπ᾽ αὐτοῦ κρέας ὀπτήσας ἔφαγεν καὶ ἐνεπλήσθη καὶ θερμανθεὶς εἶπεν ἡδύ μοι ὅτι ἐθερμάνθην καὶ εἶδον πῦρ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H2677
H9023
חֶצְי (chetzej)
וֹ֙ (vó)
half
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H8313
שָׂרַ֣ף (saraf)
to burn
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H1119
H9014
בְּמוֹ (bemvó-)
־
in at by
link
Prep. Preposition

R
H0784
אֵ֔שׁ (esh)
fire
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H2677
H9023
חֶצְי (chetzej)
וֹ֙ (vó)
half
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H1320
בָּשָׂ֣ר (basar)
flesh
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0398
יֹאכֵ֔ל (jókhel)
to eat
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H6740
יִצְלֶ֥ה (jitzele)
to roast
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H6748
צָלִ֖י (tzali)
roasted
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H7646
וְ (ve)
יִשְׂבָּ֑ע (jiseba)
and
to satisfy
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

C
Vqu3ms
H0637
H9014
אַף (af-)
־
also
link
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H2552
יָחֹם֙ (jachóm)
to warm
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9002
H0559
וְ (ve)
יֹאמַ֣ר (jómar)
and
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

C
Vqu3ms
H1889
הֶאָ֔ח (heach)
Aha!
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H2552
חַמּוֹתִ֖י (chamvóti)
to warm
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H7200
רָאִ֥יתִי (raiti)
to see
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H0217a
H9016
אֽוּר (or)
׃
flame
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)