Jeremiah 22:22

A wind [metaphor for God's judgment] shall scatter (Hebr. raah) [take away] all your shepherds (Hebr. raah)
and your lovers shall go into captivity,
then you shall surely be ashamed
and confounded by all your wickedness (Hebr. raah).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כָּל   רֹעַיִךְ   תִּרְעֶה   רוּחַ   וּמְאַהֲבַיִךְ   בַּשְּׁבִי   יֵלֵכוּ   כִּי   אָז   תֵּבֹשִׁי   וְנִכְלַמְתְּ   מִכֹּל   רָעָתֵךְ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

πάντας τοὺς ποιμένας σου ποιμανεῖ ἄνεμος καὶ οἱ ἐρασταί σου ἐν αἰχμαλωσίᾳ ἐξελεύσονται ὅτι τότε αἰσχυνθήσῃ καὶ ἀτιμωθήσῃ ἀπὸ πάντων τῶν φιλούντων σε


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H7462b
H9022
רֹעַ֙יִ (róaji)
ךְ֙ (khe)
to pasture
your
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

Vqrmpc
Sp2fs
H7462b
H9014
תִּרְעֶה (tiree-)
־
to pasture
link
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

Vqi3fs
H7307
ר֔וּחַ (rocha)
spirit
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H0157
H9032
וּֽ (o)
מְאַהֲבַ֖יִ (meahavaji)
ךְ (khe)
and
to love
you
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel participle active pl. piel participle active masculine plural

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

C
Vprmpc
Sp2fs
H9003
H7628a
בַּ (ba)
שְּׁבִ֣י (shevi)
in
captivity
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H1980
יֵלֵ֑כוּ (jelekho)
to go
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H0227a
אָ֤ז (az)
then
Adv. Adverb

D
H0954
תֵּבֹ֙שִׁי֙ (tevóshi)
be ashamed
Verb Verb
qal sing. qal second person feminine singular

Vqi2fs
H9001
H3637
וְ (ve)
נִכְלַ֔מְתְּ (nikhelamete)
seq
be humiliated
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal sing. niphal second person feminine singular

c
VNq2fs
H9006
H3605
מִ (mi)
כֹּ֖ל (kól)
from
all
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H7451c
H9022
H9016
רָעָתֵֽ (raate)
ךְ (khe)
׃
distress
your
verseEnd
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

Ncfsc
Sp2fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)