Jeremiah 23:13

And I have seen something distasteful [Hebr. tiflah – without salt Job 1:22; 6:6; Col. 4:6]
among the prophets of Samaria,
they prophesy through Baal
and cause my people Israel to stumble (go astray, wander, end up in a dead end).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּבִנְבִיאֵי   שֹׁמְרוֹן   רָאִיתִי   תִפְלָה   הִנַּבְּאוּ   בַבַּעַל   וַיַּתְעוּ   אֶת   עַמִּי   אֶת   יִשְׂרָאֵל  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐν τοῖς προφήταις Σαμαρείας εἶδον ἀνομήματα ἐπροφήτευσαν διὰ τῆς Βααλ καὶ ἐπλάνησαν τὸν λαόν μου Ισραηλ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H9003
H5030
וּ (o)
בִ (vi)
נְבִיאֵ֥י (neviei)
and
in
prophet
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

C
R
Ncmpc
H8111
שֹׁמְר֖וֹן (shómervón)
Samaria
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H7200
רָאִ֣יתִי (raiti)
to see
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H8604
תִפְלָ֑ה (tifelah)
folly
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H5012
הִנַּבְּא֣וּ (hinabeo)
to prophesy
Verb Verb
qatal 3p pl. qatal third person plural

Vtp3cp
H9003
H1168a
בַ (va)
בַּ֔עַל (baal)
in
Baal
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9001
H8582
וַ (va)
יַּתְע֥וּ (jateo)
seq
to go astray
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vhw3mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H5971a
H9020
עַמִּ֖ (ami)
י (j)
people
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3478
H9016
H9018
יִשְׂרָאֵֽל (jiserael)
׃
ס (s)
Israel
verseEnd
section
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)