Jeremiah 25:29

For behold, in the city where my name is invoked, I will begin destruction, and would you be completely pure (without guilt, blameless, without punishment)? You are not pure (blameless), for I will call the sword upon all the inhabitants of the earth, declares (says, proclaims) the Lord of hosts (Yahweh Sebaot).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כִּי   הִנֵּה   בָעִיר   אֲשֶׁר   נִקְרָא   שְׁמִי   עָלֶיהָ   אָנֹכִי   מֵחֵל   לְהָרַע   וְאַתֶּם   הִנָּקֵה   תִנָּקוּ   לֹא   תִנָּקוּ   כִּי   חֶרֶב   אֲנִי   קֹרֵא   עַל   כָּל   יֹשְׁבֵי   הָאָרֶץ   נְאֻם   יְהוָה   צְבָאוֹת  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ὅτι ἐν πόλει ἐν ᾗ ὠνομάσθη τὸ ὄνομά μου ἐπ᾽ αὐτήν ἐγὼ ἄρχομαι κακῶσαι καὶ ὑμεῖς καθάρσει οὐ μὴ καθαρισθῆτε ὅτι μάχαιραν ἐγὼ καλῶ ἐπὶ τοὺς καθημένους ἐπὶ τῆς γῆς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3588a
כִּי֩ (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H2009
הִנֵּ֨ה (hine)
behold
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H9003
H5892b
בָ (va)
עִ֜יר (ir)
in
city
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֧ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H7121
H9014
נִֽקְרָא (niqera-)
־
to call
link
Verb Verb
niphal qatal 3p sing. niphal qatal third person masculine singular

VNp3ms
H8034
H9020
שְׁמִ֣ (shemi)
י (j)
name
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H5921a
H9034
עָלֶ֗י (ale)
הָ (ha)
upon
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H0595
אָֽנֹכִי֙ (anókhi)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H2490c
מֵחֵ֣ל (mechel)
to profane begin
Verb Verb
hiphil participle active sing. hiphil participle active masculine singular

Vhrmsa
H9005
H7489a
לְ (le)
הָרַ֔ע (hara)
to
be evil
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H9002
H0859d
וְ (ve)
אַתֶּ֖ם (atem)
and
you(m.p.)
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal pl. personal second person masculine plural

C
Pp2mp
H5352
הִנָּקֵ֣ה (hinaqe)
to clear
Verb Verb
niphal niphal

VNaa
H5352
תִנָּק֑וּ (tinaqo)
to clear
Verb Verb
niphal pl. niphal second person masculine plural

VNi2mp
H3808
לֹ֣א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H5352
תִנָּק֔וּ (tinaqo)
to clear
Verb Verb
niphal pl. niphal second person masculine plural

VNi2mp
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H2719
חֶ֗רֶב (cherev)
sword
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0589
אֲנִ֤י (ani)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H7121
קֹרֵא֙ (qóre)
to call
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3427
יֹשְׁבֵ֣י (jóshevei)
to dwell
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpc
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֔רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H5002
נְאֻ֖ם (neum)
utterance
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָ֥ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H6635b
H9016
צְבָאֽוֹת (tzevavót)
׃
Hosts
verseEnd
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)