Jeremiah 30:17

For I will restore health to you
and I will heal you of your wounds,
declares (says, proclaims) the Lord (Yahweh),
because they have called you an outcast:
She is Zion, there is no one who cares for her.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כִּי   אַעֲלֶה   אֲרֻכָה   לָךְ   וּמִמַּכּוֹתַיִךְ   אֶרְפָּאֵךְ   נְאֻם   יְהוָה   כִּי   נִדָּחָה   קָרְאוּ   לָךְ   צִיּוֹן   הִיא   דֹּרֵשׁ   אֵין   לָהּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ὅτι ἀνάξω τὸ ἴαμά σου ἀπὸ πληγῆς ὀδυνηρᾶς ἰατρεύσω σε φησὶν κύριος ὅτι ἐσπαρμένη ἐκλήθης θήρευμα ὑμῶν ἐστιν ὅτι ζητῶν οὐκ ἔστιν αὐτήν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3588a
כִּי֩ (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H5927
אַעֲלֶ֨ה (aale)
to ascend
Verb Verb
hiphil 1p sing. hiphil first person singular

Vhi1cs
H0724
אֲרֻכָ֥ה (arukhah)
health
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9005
H9032
לָ֛ (la)
ךְ (khe)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

Rd
Sp2fs
H9002
H9006
H4347
H9022
וּ (o)
מִ (mi)
מַּכּוֹתַ֥יִ (makvótaji)
ךְ (khe)
and
from
wound
your
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

C
R
Ncfpc
Sp2fs
H7495
H9032
אֶרְפָּאֵ֖ (erepae)
ךְ (khe)
to heal
you
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

Vqi1cs
Sp2fs
H5002
H9014
נְאֻם (neum-)
־
utterance
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָ֑ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H3588a
כִּ֤י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H5080
נִדָּחָה֙ (nidachah)
to banish
Verb Verb
niphal participle active sing. niphal participle active feminine singular

VNrfsa
H7121
קָ֣רְאוּ (qareo)
to call
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H9005
H9032
לָ֔ (la)
ךְ (khe)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

Rd
Sp2fs
H6726
צִיּ֣וֹן (tzivón)
Zion
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H1931
הִ֔יא (hi)
he she it
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Pp3fs
H1875
דֹּרֵ֖שׁ (dóresh)
to seek
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H0369
אֵ֥ין (ein)
nothing
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9005
H9034
H9016
H9018
לָֽ (la)
הּ (h)
׃
ס (s)
to
her
verseEnd
section
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)