Jeremiah 31:20

Is Ephraim a beloved son to me?
Is he a child rocked on my knee?
For as often as I speak of him,
I still remember him honestly,
therefore my inner being [the strings of my heart vibrate] longs for him,
I will surely have mercy on him,
declares (says, proclaims) the Lord (Yahweh).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

הֲבֵן   יַקִּיר   לִי   אֶפְרַיִם   אִם   יֶלֶד   שַׁעֲשֻׁעִים   כִּי   מִדֵּי   דַבְּרִי   בּוֹ   זָכֹר   אֶזְכְּרֶנּוּ   עוֹד   עַל   כֵּן   הָמוּ   מֵעַי   לוֹ   רַחֵם   אֲרַחֲמֶנּוּ   נְאֻם   יְהוָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

υἱὸς ἀγαπητὸς Εφραιμ ἐμοί παιδίον ἐντρυφῶν ὅτι ἀνθ᾽ ὧν οἱ λόγοι μου ἐν αὐτῷ μνείᾳ μνησθήσομαι αὐτοῦ διὰ τοῦτο ἔσπευσα ἐπ᾽ αὐτῷ ἐλεῶν ἐλεήσω αὐτόν φησὶν κύριος


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9008
H1121a
הֲ (ha)
בֵן֩ (ven)
?
son

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ti
Ncbsa
H3357
יַקִּ֨יר (jaqir)
precious
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9005
H9030
לִ֜ (li)
י (j)
to
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Rd
Sp1bs
H0669
אֶפְרַ֗יִם (eferajim)
Ephraim
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0518a
אִ֚ם (im)
if
Conj. Conjunktion

Tc
H3206
יֶ֣לֶד (jeled)
youth
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H8191
שַׁעֲשֻׁעִ֔ים (shaashuim)
delight
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H9006
H1767
מִ (mi)
דֵּ֤י (dei)
from
enough
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H1696
H9040
דַבְּרִ (daberi)
י֙ (j)
to speak
I
Verb Verb
piel piel

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Vpcc
Sp1bs
H9003
H9033
בּ֔ (b)
וֹ (vó)
in
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H2142
זָכֹ֥ר (zakhór)
to remember
Verb Verb
qal qal

Vqaa
H2142
H9033
אֶזְכְּרֶ֖ (ezekere)
נּוּ (no)
to remember
him
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vqi1cs
Sp3ms
H5750
ע֑וֹד (vód)
still
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H3651c
כֵּ֗ן (ken)
so
Adv. Adverb

D
H1993
הָמ֤וּ (hamo)
to roar
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H4578
H9020
מֵעַ (mea)
י֙ (j)
belly
my
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncmpc
Sp1bs
H9005
H9033
ל֔ (l)
וֹ (vó)
to
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H7355
רַחֵ֥ם (rachem)
to have compassion
Verb Verb
piel piel

Vpcc
H7355
H9033
אֲֽרַחֲמֶ֖ (arachame)
נּוּ (no)
to have compassion
him
Verb Verb
piel 1p sing. piel first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vpi1cs
Sp3ms
H5002
H9014
נְאֻם (neum-)
־
utterance
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
H9016
H9018
יְהוָֽה (jehvah)
׃
ס (s)
YHWH Yahweh
verseEnd
section
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)