Jeremiah 46:1

The word of the Lord (Yahweh) that came to Jeremiah concerning the nations.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

אֲשֶׁר   הָיָה   דְבַר   יְהוָה   אֶל   יִרְמְיָהוּ   הַנָּבִיא   עַל   הַגּוֹיִם  

(This verse is not in the Septuagint)


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H0834a
אֲשֶׁ֨ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H1961
הָיָ֧ה (hajah)
to be
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H1697
H9014
דְבַר (devar-)
־
word
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָ֛ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H3414
יִרְמְיָ֥הוּ (jiremejaho)
Jeremiah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9009
H5030
הַ (ha)
נָּבִ֖יא (navi)
the
prophet
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H9009
H1471a
H9016
הַ (ha)
גּוֹיִֽם (gvójim)
׃
the
nation
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)