Jeremiah 50:14

Take up your positions against Babylon all around,
all you who bend the bow,
shout against her,
spare no arrows, for she has sinned against the Lord (Yahweh).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

עִרְכוּ   עַל   בָּבֶל   סָבִיב   כָּל   דֹּרְכֵי   קֶשֶׁת   יְדוּ   אֵלֶיהָ   אַל   תַּחְמְלוּ   אֶל   חֵץ   כִּי   לַיהוָה   חָטָאָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

παρατάξασθε ἐπὶ Βαβυλῶνα κύκλῳ πάντες τείνοντες τόξον τοξεύσατε ἐπ᾽ αὐτήν μὴ φείσησθε ἐπὶ τοῖς τοξεύμασιν ὑμῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H6186a
עִרְכ֨וּ (irekho)
to arrange
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqv2mp
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H0894
H9015
בָּבֶ֤ל (bavel)
׀
Babel
separate
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H5439
סָבִיב֙ (saviv)
around
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H1869
דֹּ֣רְכֵי (dórekhei)
to tread
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpc
H7198
קֶ֔שֶׁת (qeshet)
bow
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H3034
יְד֣וּ (jedo)
to praise
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqv2mp
H0413
H9034
אֵלֶ֔י (ele)
הָ (ha)
to(wards)
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H0408
H9014
אַֽל (al-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H2550
תַּחְמְל֖וּ (tachemelo)
to spare
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqi2mp
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H2671
חֵ֑ץ (chetz)
arrow
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H3588a
כִּ֥י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H9005
H3068
לַֽ (la)
יהוָ֖ה (jhvah)
to
YHWH Yahweh
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npt
H2398
H9016
חָטָֽאָה (chataah)
׃
to sin
verseEnd
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)