Jeremiah 50:15

Cry out against her on every side,
so that she surrenders,
her pillars have fallen,
her walls are torn down,
it is the Lord's (Yahweh's) vengeance, take vengeance on her,
as she has done, do [the same] to her.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

הָרִיעוּ   עָלֶיהָ   סָבִיב   נָתְנָה   יָדָהּ   נָפְלוּ   אַשְׁוִיֹּתֶיהָ   נֶהֶרְסוּ   חוֹמוֹתֶיהָ   כִּי   נִקְמַת   יְהוָה   הִיא   הִנָּקְמוּ   בָהּ   כַּאֲשֶׁר   עָשְׂתָה   עֲשׂוּ   לָהּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

κατακροτήσατε ἐπ᾽ αὐτήν παρελύθησαν αἱ χεῖρες αὐτῆς ἔπεσαν αἱ ἐπάλξεις αὐτῆς καὶ κατεσκάφη τὸ τεῖχος αὐτῆς ὅτι ἐκδίκησις παρὰ θεοῦ ἐστιν ἐκδικεῖτε ἐπ᾽ αὐτήν καθὼς ἐποίησεν ποιήσατε αὐτῇ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H7321
הָרִ֨יעוּ (hario)
to shout
Verb Verb
hiphil pl. hiphil second person masculine plural

Vhv2mp
H5921a
H9034
עָלֶ֤י (ale)
הָ (ha)
upon
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H5439
סָבִיב֙ (saviv)
around
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H5414
נָתְנָ֣ה (natenah)
to give
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H3027
H9024
יָדָ֔ (jada)
הּ (h)
hand
her
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncbsc
Sp3fs
H5307
נָֽפְלוּ֙ (nafelo)
to fall
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H0803
H9024
אַשְׁוִיֹּתֶי (ashevióte)
הָ (ha)
foundation
her
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncfpc
Sp3fs
H2040
נֶהֶרְס֖וּ (neereso)
to overthrow
Verb Verb
niphal qatal 3p pl. niphal qatal third person plural

VNp3cp
H2346
H9024
חֽוֹמוֹתֶ֑י (chvómvóte)
הָ (ha)
wall
her
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncfpc
Sp3fs
H3588a
כִּי֩ (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H5360
נִקְמַ֨ת (niqemat)
vengeance
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H3068
יְהוָ֥ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H1931
הִיא֙ (hi)
he she it
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Pp3fs
H5358
הִנָּ֣קְמוּ (hinaqemo)
to avenge
Verb Verb
niphal pl. niphal second person masculine plural

VNv2mp
H9003
H9034
בָ֔ (va)
הּ (h)
in
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H9004
H0834d
כַּ (ka)
אֲשֶׁ֥ר (asher)
like
as which
Prep. Preposition

Particle – relative Particle (Relative)

R
Tr
H6213a
עָשְׂתָ֖ה (asetah)
to make
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H6213a
H9014
עֲשׂוּ (aso-)
־
to make
link
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqv2mp
H9005
H9034
H9016
לָֽ (la)
הּ (h)
׃
to
her
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)