Jeremiah 50:18

Therefore, thus says the Lord of hosts (Yahweh Sebaot), the God of Israel (Elohim):
Behold, I will punish the king of Babylon and his land,
as I punished the king of Assyria.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

לָכֵן   כֹּה   אָמַר   יְהוָה   צְבָאוֹת   אֱלֹהֵי   יִשְׂרָאֵל   הִנְנִי   פֹקֵד   אֶל   מֶלֶךְ   בָּבֶל   וְאֶל   אַרְצוֹ   כַּאֲשֶׁר   פָּקַדְתִּי   אֶל   מֶלֶךְ   אַשּׁוּר  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ἰδοὺ ἐγὼ ἐκδικῶ ἐπὶ τὸν βασιλέα Βαβυλῶνος καὶ ἐπὶ τὴν γῆν αὐτοῦ καθὼς ἐξεδίκησα ἐπὶ τὸν βασιλέα Ασσουρ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9005
H3651c
לָ (la)
כֵ֗ן (khen)
to
so
Prep. Preposition

Adv. Adverb

R
D
H3541
H9014
כֹּֽה (kóh-)
־
thus
link
Adv. Adverb

D
H0559
אָמַ֞ר (amar)
to say
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3068
יְהוָ֤ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H6635b
צְבָאוֹת֙ (tzevavót)
Hosts
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H0430
אֱלֹהֵ֣י (elóhei)
God
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3478
יִשְׂרָאֵ֔ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H2005
H9040
הִנְ (hine)
נִ֥י (ni)
if!
I
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Tj
Sp1bs
H6485a
פֹקֵ֛ד (fóqed)
to reckon
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H4428
מֶ֥לֶךְ (melekhe)
king
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0894
בָּבֶ֖ל (bavel)
Babel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H0413
H9014
וְ (ve)
אֶל (el-)
־
and
to(wards)
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H0776
H9023
אַרְצ֑ (aretz)
וֹ (vó)
land
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9004
H0834d
כַּ (ka)
אֲשֶׁ֥ר (asher)
like
as which
Prep. Preposition

Particle – relative Particle (Relative)

R
Tr
H6485a
פָּקַ֖דְתִּי (paqadeti)
to reckon
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H4428
מֶ֥לֶךְ (melekhe)
king
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0804
H9016
אַשּֽׁוּר (ashor)
׃
Asshur
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)