Lamentations 4:6

The sins of my people are greater
than the sins of Sodom,
which was destroyed in an instant
without anyone laying a hand on it.
[Gen. 19; Deut. 29:23; Isa. 1:9–10; Jer. 23:14; Ezek. 16:46–56; Matt. 10:15; Jude 1:7; Rev 11:8]
[The sixth Hebrew letter is: ו – vav. The character depicts a tent peg, a hook, or a hanger. In practical terms, it was the tent peg that held up the tent fabric. It binds different things together. Similarly, the letter is used in grammar to bind words together into sentences. In this verse, it is the word "is greater" that begins with this letter.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּגְדַּל   עֲוֹן   בַּת   עַמִּי   מֵחַטַּאת   סְדֹם   הַהֲפוּכָה   כְמוֹ   רָגַע   וְלֹא   חָלוּ   בָהּ   יָדָיִם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐμεγαλύνθη ἀνομία θυγατρὸς λαοῦ μου ὑπὲρ ἀνομίας Σοδομων τῆς κατεστραμμένης ὥσπερ σπουδῇ καὶ οὐκ ἐπόνεσαν ἐν αὐτῇ χεῖρας


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1431
וַ (va)
יִּגְדַּל֙ (jigedal)
seq
to magnify
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H5771
עֲוֹ֣ן (avón)
iniquity
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H1323
H9014
בַּת (bat-)
־
daughter
link
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H5971a
H9020
עַמִּ֔ (ami)
י (j)
people
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H9006
H2403b
מֵֽ (me)
חַטַּ֖את (chatat)
from
sin
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Ncfsc
H5467
סְדֹ֑ם (sedóm)
Sodom
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9009
H2015
הַֽ (ha)
הֲפוּכָ֣ה (hafokhah)
the
to overturn
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle passive sing. qal participle passive feminine singular

Td
Vqsfsa
H3644
H9014
כְמוֹ (khemvó-)
־
like
link
Prep. Preposition

R
H7281
רָ֔גַע (raga)
moment
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H3808
H9014
וְ (ve)
לֹא (ló-)
־
and
not
link
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H2342a
חָ֥לוּ (chalo)
to twist
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H9003
H9034
בָ֖ (va)
הּ (h)
in
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

R
Sp3fs
H3027
H9016
H9018
יָדָֽיִם (jadajim)
׃
ס (s)
hand
verseEnd
section
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) masculine och feminine dual (2/a couple) Absolute state

Ncbda

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)