Ezekiel 10:1

Then I looked, and behold, on the expanse [Ezek. 1:22] that was above the heads of the cherubim, there appeared above them as it were a sapphire stone, a stone resembling a throne in appearance.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וָאֶרְאֶה   וְהִנֵּה   אֶל   הָרָקִיעַ   אֲשֶׁר   עַל   רֹאשׁ   הַכְּרֻבִים   כְּאֶבֶן   סַפִּיר   כְּמַרְאֵה   דְּמוּת   כִּסֵּא   נִרְאָה   עֲלֵיהֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶδον καὶ ἰδοὺ ἐπάνω τοῦ στερεώματος τοῦ ὑπὲρ κεφαλῆς τῶν χερουβιν ὡς λίθος σαπφείρου ὁμοίωμα θρόνου ἐπ᾽ αὐτῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7200
וָ (va)
אֶרְאֶ֗ה (eree)
seq
to see
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 1p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular

c
Vqw1cs
H9002
H2009
וְ (ve)
הִנֵּ֤ה (hine)
and
behold
Conj. Conjunktion

Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

C
Tj
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H9009
H7549
הָ (ha)
רָקִ֙יעַ֙ (raqia)
the
expanse
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁר֙ (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H7218a
רֹ֣אשׁ (rósh)
head
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H3742
הַ (ha)
כְּרֻבִ֔ים (keruvim)
the
cherub
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9004
H0068
כְּ (ke)
אֶ֣בֶן (even)
like
stone
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H5601
סַפִּ֔יר (sapir)
sapphire
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9004
H4758
כְּ (ke)
מַרְאֵ֖ה (maree)
like
appearance
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H1823
דְּמ֣וּת (demot)
likeness
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H3678
כִּסֵּ֑א (kise)
throne
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H7200
נִרְאָ֖ה (nireah)
to see
Verb Verb
niphal qatal 3p sing. niphal qatal third person masculine singular

VNp3ms
H5921a
H9038
H9016
עֲלֵי (alei)
הֶֽם (hem)
׃
upon
them
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)