




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9005 H3651c |
לָ (la) כֵ֣ן (khen) |
to so |
Prep. Preposition Adv. Adverb |
R D |
| H0559 |
אֱמֹ֗ר (emór) |
to say | Verb Verb qal ♂ sing. qal second person masculine singular |
Vqv2ms |
| H3541 H9014 |
כֹּֽה (kóh-) ־ |
thus link |
Adv. Adverb |
D |
| H0559 |
אָמַר֮ (amar) |
to say | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal third person masculine singular |
Vqp3ms |
| H0136 |
אֲדֹנָ֣י (adónaj) |
Lord | Noun Noun Name/Place name/place |
Npt |
| H3069 |
יְהוִה֒ (jehvih) |
YHWH Yahweh | Noun Noun Name/Place name/place |
Npt |
| H9001 H6908 |
וְ (ve) קִבַּצְתִּ֤י (qibatzeti) |
seq to gather |
Conj. Conjunktion Verb Verb piel 1p sing. piel first person singular |
c Vpq1cs |
| H0853 H9036 |
אֶתְ (ete) כֶם֙ (khem) |
obj. you |
Particle Particle (Direct Object Marker) Suffix Suffix pron. ♂ pl. Pronominal second person masculine plural |
To Sp2mp |
| H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
from link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H5971a |
הָ֣ (ha) עַמִּ֔ים (amim) |
the people |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state |
Td Ncmpa |
| H9001 H0622 |
וְ (ve) אָסַפְתִּ֣י (asafeti) |
seq to gather |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal first person singular |
c Vqq1cs |
| H0853 H9036 |
אֶתְ (ete) כֶ֔ם (khem) |
obj. you |
Particle Particle (Direct Object Marker) Suffix Suffix pron. ♂ pl. Pronominal second person masculine plural |
To Sp2mp |
| H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
from link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H0776 |
הָ֣ (ha) אֲרָצ֔וֹת (aratzvót) |
the land |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♀ pl. feminine plural Absolute state |
Td Ncfpa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
which | Particle – relative Particle (Relative) |
Tr |
| H6327a |
נְפֹצוֹתֶ֖ם (nefótzvótem) |
to scatter | Verb Verb niphal qatal ♂ pl. niphal qatal second person masculine plural |
VNp2mp |
| H9003 H9038 |
בָּ (ba) הֶ֑ם (hem) |
in them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
R Sp3mp |
| H9001 H5414 |
וְ (ve) נָתַתִּ֥י (natati) |
seq to give |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal first person singular |
c Vqq1cs |
| H9005 H9036 |
לָ (la) כֶ֖ם (khem) |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. Pronominal second person masculine plural |
R Sp2mp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H0127 |
אַדְמַ֥ת (ademat) |
land | Noun Noun ♀ sing. gen. feminine singular Construct state |
Ncfsc |
| H3478 H9016 |
יִשְׂרָאֵֽל (jiserael) ׃ |
Israel verseEnd |
Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+