Ezekiel 11:16

Therefore, say: 'This is what the Lord God (Adonai Yahweh) says: Although I have scattered them far among the nations and dispersed them among the countries, I have been to them like a small sanctuary in the countries where they have gone.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

לָכֵן   אֱמֹר   כֹּה   אָמַר   אֲדֹנָי   יְהוִה   כִּי   הִרְחַקְתִּים   בַּגּוֹיִם   וְכִי   הֲפִיצוֹתִים   בָּאֲרָצוֹת   וָאֱהִי   לָהֶם   לְמִקְדָּשׁ   מְעַט   בָּאֲרָצוֹת   אֲשֶׁר   בָּאוּ   שָׁם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

διὰ τοῦτο εἰπόν τάδε λέγει κύριος ὅτι ἀπώσομαι αὐτοὺς εἰς τὰ ἔθνη καὶ διασκορπιῶ αὐτοὺς εἰς πᾶσαν τὴν γῆν καὶ ἔσομαι αὐτοῖς εἰς ἁγίασμα μικρὸν ἐν ταῖς χώραις οὗ ἂν εἰσέλθωσιν ἐκεῖ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9005
H3651c
לָ (la)
כֵ֣ן (khen)
to
so
Prep. Preposition

Adv. Adverb

R
D
H0559
אֱמֹ֗ר (emór)
to say
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqv2ms
H3541
H9014
כֹּֽה (kóh-)
־
thus
link
Adv. Adverb

D
H0559
אָמַר֮ (amar)
to say
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0136
אֲדֹנָ֣י (adónaj)
Lord
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H3069
יְהוִה֒ (jehvih)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H3588a
כִּ֤י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H7368
H9038
הִרְחַקְתִּי (hirechaqeti)
ם֙ (m)
to remove
them
Verb Verb
hiphil qatal 1p sing. hiphil qatal first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Vhp1cs
Sp3mp
H9003
H1471a
בַּ (ba)
גּוֹיִ֔ם (gvójim)
in
nation
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Rd
Ncmpa
H9002
H3588a
וְ (ve)
כִ֥י (khi)
and
for
Conj. Conjunktion

Conj. Conjunktion

C
Tc
H6327a
H9038
הֲפִֽיצוֹתִ֖י (hafitzvóti)
ם (m)
to scatter
them
Verb Verb
hiphil qatal 1p sing. hiphil qatal first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Vhp1cs
Sp3mp
H9003
H0776
בָּ (ba)
אֲרָצ֑וֹת (aratzvót)
in
land
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Rd
Ncfpa
H9001
H1961
וָ (va)
אֱהִ֤י (ehi)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 1p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular

c
Vqw1cs
H9005
H9038
לָ (la)
הֶם֙ (hem)
to
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Sp3mp
H9005
H4720
לְ (le)
מִקְדָּ֣שׁ (miqedash)
to
sanctuary
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H4592
מְעַ֔ט (meat)
little
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H0776
בָּ (ba)
אֲרָצ֖וֹת (aratzvót)
in
land
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Rd
Ncfpa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H0935
בָּ֥אוּ (bao)
to come (in)
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H8033
H9016
H9018
שָֽׁם (sham)
׃
ס (s)
there
verseEnd
section
Adv. Adverb

D

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)