Ezekiel 12:12

And the prince [referring to the vassal king Tsidqijaho] who is among them shall carry [his belongings] on his shoulder and go forth in darkness; they shall dig through the wall to go out that way; he shall cover his face so that he cannot see the ground with his eyes.
[Ezekiel avoids the word king (Hebr. melek) and instead uses prince/leader (Hebr. nasi) about Zedekiah (Hebr. Tsidqijaho) who was appointed by Nebuchadnezzar (2 Kings 24:17–20). Jeconiah (Hebr. Jehojachin) was the rightful king in exile. These words are fulfilled when Zedekiah's eyes are gouged out before he is taken away to Babylon, see 2 Kings 25:7; Jer. 52:11.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְהַנָּשִׂיא   אֲשֶׁר   בְּתוֹכָם   אֶל   כָּתֵף   יִשָּׂא   בָּעֲלָטָה   וְיֵצֵא   בַּקִּיר   יַחְתְּרוּ   לְהוֹצִיא   בוֹ   פָּנָיו   יְכַסֶּה   יַעַן   אֲשֶׁר   לֹא   יִרְאֶה   לַעַיִן   הוּא   אֶת   הָאָרֶץ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ὁ ἄρχων ἐν μέσῳ αὐτῶν ἐπ᾽ ὤμων ἀρθήσεται καὶ κεκρυμμένος ἐξελεύσεται διὰ τοῦ τοίχου καὶ διορύξει τοῦ ἐξελθεῖν αὐτὸν δι᾽ αὐτοῦ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ συγκαλύψει ὅπως μὴ ὁραθῇ ὀφθαλμῷ καὶ αὐτὸς τὴν γῆν οὐκ ὄψεται


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H9009
H5387a
וְ (ve)
הַ (ha)
נָּשִׂ֨יא (nasi)
and
the
leader
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Td
Ncbsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H9003
H8432
H9028
בְּ (be)
תוֹכָ֜ (tvókha)
ם (m)
in
midst
their
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncbsc
Sp3mp
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H3802
כָּתֵ֤ף (katef)
shoulder
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H5375
יִשָּׂא֙ (jisa)
to lift
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9003
H5939
בָּ (ba)
עֲלָטָ֣ה (alatah)
in
darkness
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Rd
Ncfsa
H9002
H3318
וְ (ve)
יֵצֵ֔א (jetze)
and
to come out
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

C
Vqu3ms
H9003
H7023
בַּ (ba)
קִּ֥יר (qir)
in
wall
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H2864
יַחְתְּר֖וּ (jachetero)
to dig
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp
H9005
H3318
לְ (le)
ה֣וֹצִיא (hvótzi)
to
to come out
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H9003
H9033
ב֑ (v)
וֹ (vó)
in
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Sp3ms
H6440
H9023
פָּנָ֣י (panaj)
ו (v)
face
his
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms
H3680
יְכַסֶּ֔ה (jekhase)
to cover
Verb Verb
piel 3p sing. piel third person masculine singular

Vpi3ms
H3282
יַ֗עַן (jaan)
because
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0834a
אֲשֶׁ֨ר (asher)
which
Conj. Conjunktion

C
H3808
H9014
לֹא (ló-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H7200
יִרְאֶ֥ה (jiree)
to see
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9005
H5869a
לַ (la)
עַ֛יִן (ajin)
to
eye
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H1931
ה֖וּא (ho)
he she it
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H0776
H9016
הָ (ha)
אָֽרֶץ (aretz)
׃
the
land
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)