




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9002 H0859a |
וְ (ve) אַתָּ֞ה (atah) |
and you(m.s.) |
Conj. Conjunktion Pron. Pron. personal ♂ sing. personal second person masculine singular |
C Pp2ms |
| H3588a |
כִּ֧י (ki) |
for | Conj. Conjunktion |
Tc |
| H2094b H9033 |
הִזְהַרְתּ֣ (hizeharet) וֹ (vó) |
to warn him |
Verb Verb hiphil qatal ♂ sing. hiphil qatal second person masculine singular Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Vhp2ms Sp3ms |
| H6662 |
צַדִּ֗יק (tzadiq) |
righteous | Adj. Adjective ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Aabsa |
| H9005 H1115 |
לְ (le) בִלְתִּ֥י (vileti) |
to lest |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
R Ncbsa |
| H2398 |
חֲטֹ֛א (cható) |
to sin | Verb Verb qal qal |
Vqcc |
| H6662 |
צַדִּ֖יק (tzadiq) |
righteous | Adj. Adjective ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Aabsa |
| H9002 H1931 |
וְ (ve) ה֣וּא (ho) |
and he she it |
Conj. Conjunktion Pron. Pron. personal 3p ♂ sing. personal third person masculine singular |
C Pp3ms |
| H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
not link |
Particle – negation Particle (Negative) |
Tn |
| H2398 |
חָטָ֑א (chata) |
to sin | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal third person masculine singular |
Vqp3ms |
| H2421 |
חָי֤וֹ (chajvó) |
to live | Verb Verb qal qal |
Vqaa |
| H2421 |
יִֽחְיֶה֙ (jicheje) |
to live | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal third person masculine singular |
Vqi3ms |
| H3588a |
כִּ֣י (ki) |
for | Conj. Conjunktion |
Tc |
| H2094b |
נִזְהָ֔ר (nizehar) |
to warn | Verb Verb niphal participle active ♂ sing. niphal participle active masculine singular |
VNrmsa |
| H9002 H0859a |
וְ (ve) אַתָּ֖ה (atah) |
and you(m.s.) |
Conj. Conjunktion Pron. Pron. personal ♂ sing. personal second person masculine singular |
C Pp2ms |
| H0853 H9014 |
אֶֽת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H5315 H9021 |
נַפְשְׁ (nafeshe) ךָ֥ (kha) |
soul your |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. ♂ sing. Pronominal second person masculine singular |
Ncbsc Sp2ms |
| H5337 H9016 H9018 |
הִצַּֽלְתָּ (hitzaleta) ׃ ס (s) |
to deliver verseEnd section |
Verb Verb hiphil qatal ♂ sing. hiphil qatal second person masculine singular |
Vhp2ms |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+