Ezekiel 4:10

And your bread that you shall eat shall be by weight, 20 shekels [230 grams] per day, from time to time you shall eat it.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּמַאֲכָלְךָ   אֲשֶׁר   תֹּאכֲלֶנּוּ   בְּמִשְׁקוֹל   עֶשְׂרִים   שֶׁקֶל   לַיּוֹם   מֵעֵת   עַד   עֵת   תֹּאכֲלֶנּוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ τὸ βρῶμά σου ὃ φάγεσαι ἐν σταθμῷ εἴκοσι σίκλους τὴν ἡμέραν ἀπὸ καιροῦ ἕως καιροῦ φάγεσαι αὐτά


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H3978
H9021
וּ (o)
מַאֲכָֽלְ (maakhale)
ךָ֙ (kha)
and
food
your
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

C
Ncbsc
Sp2ms
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Conj. Conjunktion

C
H0398
H9033
תֹּאכֲלֶ֔ (tókhale)
נּוּ (no)
to eat
him
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vqi2ms
Sp3ms
H9003
H4946
בְּ (be)
מִשְׁק֕וֹל (misheqvól)
in
weight
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H6242
עֶשְׂרִ֥ים (eserim)
twenty
Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Acmpa
H8255
שֶׁ֖קֶל (sheqel)
shekel
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H3117
לַ (la)
יּ֑וֹם (jvóm)
to
day
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9006
H6256
מֵ (me)
עֵ֥ת (et)
from
time
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H6256
עֵ֖ת (et)
time
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0398
H9033
H9016
תֹּאכֲלֶֽ (tókhale)
נּוּ (no)
׃
to eat
him
verseEnd
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vqi2ms
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)