Ezekiel 43:25

For seven days you shall offer a goat as a sin offering each day. A young bull and a ram from the flock, both without blemish, shall also be offered.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

שִׁבְעַת   יָמִים   תַּעֲשֶׂה   שְׂעִיר   חַטָּאת   לַיּוֹם   וּפַר   בֶּן   בָּקָר   וְאַיִל   מִן   הַצֹּאן   תְּמִימִים   יַעֲשׂוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἑπτὰ ἡμέρας ποιήσεις ἔριφον ὑπὲρ ἁμαρτίας καθ᾽ ἡμέραν καὶ μόσχον ἐκ βοῶν καὶ κριὸν ἐκ προβάτων ἄμωμα ποιήσουσιν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H7651
שִׁבְעַ֣ת (shiveat)
seven
Adj. Adjective
sing. gen. feminine singular Construct state

Acfsc
H3117
יָמִ֔ים (jamim)
day
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H6213a
תַּעֲשֶׂ֥ה (taase)
to make
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms
H8163b
H9014
שְׂעִיר (seir-)
־
he-goat
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H2403b
חַטָּ֖את (chatat)
sin
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9005
H3117
לַ (la)
יּ֑וֹם (jvóm)
to
day
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9002
H6499
וּ (o)
פַ֧ר (far)
and
bullock
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H1121a
H9014
בֶּן (ben-)
־
son
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H1241
בָּקָ֛ר (baqar)
cattle
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H0352a
וְ (ve)
אַ֥יִל (ajil)
and
ram
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H6629
הַ (ha)
צֹּ֖אן (tzón)
the
flock
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H8549
תְּמִימִ֥ים (temimim)
unblemished
Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Aampa
H6213a
H9016
יַעֲשֽׂוּ (jaaso)
׃
to make
verseEnd
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)