




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9005 H3651c |
לָ (la) כֵ֣ן (khen) |
to so |
Prep. Preposition Adv. Adverb |
R D |
| H2416a H9014 |
חַי (chaj-) ־ |
alive link |
Adj. Adjective ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Aabsa |
| H0589 |
אָ֗נִי (ani) |
I | Pron. Pron. personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular |
Pp1bs |
| H5002 |
נְאֻם֮ (neum) |
utterance | Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H0136 |
אֲדֹנָ֣י (adónaj) |
Lord | Noun Noun Name/Place name/place |
Npt |
| H3069 |
יְהוִה֒ (jehvih) |
YHWH Yahweh | Noun Noun Name/Place name/place |
Npt |
| H0518a H9014 |
אִם (im-) ־ |
if link |
Conj. Conjunktion |
Tc |
| H3808 |
לֹ֗א (ló) |
not | Particle – negation Particle (Negative) |
Tn |
| H3282 |
יַ֚עַן (jaan) |
because | Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H4720 H9020 |
מִקְדָּשִׁ֣ (miqedashi) י (j) |
sanctuary my |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular |
Ncbsc Sp1bs |
| H2930a |
טִמֵּ֔את (timet) |
to defile | Verb Verb piel qatal ♀ sing. piel qatal second person feminine singular |
Vpp2fs |
| H9003 H3605 H9014 |
בְּ (be) כָל (khal-) ־ |
in all link |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
R Ncbsc |
| H8251 H9022 |
שִׁקּוּצַ֖יִ (shiqotzaji) ךְ (khe) |
abomination your |
Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state Suffix Suffix pron. ♀ sing. Pronominal second person feminine singular |
Ncmpc Sp2fs |
| H9002 H9003 H3605 H9014 |
וּ (o) בְ (ve) כָל (khal-) ־ |
and in all link |
Conj. Conjunktion Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
C R Ncbsc |
| H8441 H9022 |
תּוֹעֲבֹתָ֑יִ (tvóavótaji) ךְ (khe) |
abomination your |
Noun Noun ♀ pl. gen. feminine plural Construct state Suffix Suffix pron. ♀ sing. Pronominal second person feminine singular |
Ncfpc Sp2fs |
| H9002 H1571 H9014 |
וְ (ve) גַם (gam-) ־ |
and also link |
Conj. Conjunktion Adv. Adverb |
C D |
| H0589 |
אֲנִ֤י (ani) |
I | Pron. Pron. personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular |
Pp1bs |
| H1639 |
אֶגְרַע֙ (egera) |
to dimish | Verb Verb qal 1p sing. qal first person singular |
Vqi1cs |
| H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹא (ló-) ־ |
and not link |
Conj. Conjunktion Particle – negation Particle (Negative) |
C Tn |
| H2347 |
תָח֣וֹס (tachvós) |
to pity | Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal third person feminine singular |
Vqi3fs |
| H5869a H9020 |
עֵינִ֔ (eini) י (j) |
eye my |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular |
Ncbsc Sp1bs |
| H9002 H1571 H9014 |
וְ (ve) גַם (gam-) ־ |
and also link |
Conj. Conjunktion Adv. Adverb |
C D |
| H0589 |
אֲנִ֖י (ani) |
I | Pron. Pron. personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular |
Pp1bs |
| H3808 |
לֹ֥א (ló) |
not | Particle – negation Particle (Negative) |
Tn |
| H2550 H9016 |
אֶחְמֽוֹל (echemvól) ׃ |
to spare verseEnd |
Verb Verb qal 1p sing. qal first person singular |
Vqi1cs |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+