Ezekiel 5:13

Thus my wrath shall be spent, and I shall satisfy my fury upon them, and I shall be satisfied, and they shall know (be intimately acquainted with) that I, the Lord (Yahweh), have spoken in my zeal when I spent my fury upon them.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְכָלָה   אַפִּי   וַהֲנִחוֹתִי   חֲמָתִי   בָּם   וְהִנֶּחָמְתִּי   וְיָדְעוּ   כִּי   אֲנִי   יְהוָה   דִּבַּרְתִּי   בְּקִנְאָתִי   בְּכַלּוֹתִי   חֲמָתִי   בָּם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ συντελεσθήσεται ὁ θυμός μου καὶ ἡ ὀργή μου ἐπ᾽ αὐτούς καὶ ἐπιγνώσῃ διότι ἐγὼ κύριος λελάληκα ἐν ζήλῳ μου ἐν τῷ συντελέσαι με τὴν ὀργήν μου ἐπ᾽ αὐτούς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H3615
וְ (ve)
כָלָ֣ה (khalah)
seq
to end
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H0639
H9020
אַפִּ֗ (api)
י (j)
anger
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H9001
H5117
וַ (va)
הֲנִחוֹתִ֧י (hanichvóti)
seq
to rest
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil 1p sing. hiphil first person singular

c
Vhq1cs
H2534
H9020
חֲמָתִ֛ (chamati)
י (j)
rage
my
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncfsc
Sp1bs
H9003
H9038
בָּ֖ (ba)
ם (m)
in
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Sp3mp
H9001
H5162
וְ (ve)
הִנֶּחָ֑מְתִּי (hinechameti)
seq
to comfort
Conj. Conjunktion

Verb Verb
1p sing. first person singular

c
Vtq1cs
H9001
H3045
וְֽ (ve)
יָדְע֞וּ (jadeo)
seq
to know
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person plural

c
Vqq3cp
H3588a
H9014
כִּי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H0589
אֲנִ֣י (ani)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H3068
יְהוָ֗ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H1696
דִּבַּ֙רְתִּי֙ (dibareti)
to speak
Verb Verb
piel qatal 1p sing. piel qatal first person singular

Vpp1cs
H9003
H7068
H9020
בְּ (be)
קִנְאָתִ֔ (qineati)
י (j)
in
jealousy
my
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Ncfsc
Sp1bs
H9003
H3615
H9040
בְּ (be)
כַלּוֹתִ֥ (khalvóti)
י (j)
in
to end
I
Prep. Preposition

Verb Verb
piel piel

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Vpcc
Sp1bs
H2534
H9020
חֲמָתִ֖ (chamati)
י (j)
rage
my
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncfsc
Sp1bs
H9003
H9038
H9016
בָּֽ (ba)
ם (m)
׃
in
them
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)