Ezekiel 7:21

And I will give it into the hands of strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil, and they shall profane it.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּנְתַתִּיו   בְּיַד   הַזָּרִים   לָבַז   וּלְרִשְׁעֵי   הָאָרֶץ   לְשָׁלָל   וְחִלְּלֻהָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ παραδώσω αὐτὰ εἰς χεῖρας ἀλλοτρίων τοῦ διαρπάσαι αὐτὰ καὶ τοῖς λοιμοῖς τῆς γῆς εἰς σκῦλα καὶ βεβηλώσουσιν αὐτά


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H5414
H9033
וּ (o)
נְתַתִּ֤י (netati)
ו (v)
seq
to give
him
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

c
Vqq1cs
Sp3ms
H9003
H3027
H9014
בְּ (be)
יַֽד (jad-)
־
in
hand
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H2114a
הַ (ha)
זָּרִים֙ (zarim)
the
be a stranger
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Td
Aampa
H9005
H0957
לָ (la)
בַ֔ז (vaz)
to
plunder
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9002
H9005
H7563
וּ (o)
לְ (le)
רִשְׁעֵ֥י (risheei)
and
to
wicked
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Adj. Adjective
pl. gen. masculine plural Construct state

C
R
Aampc
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֖רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H7998
לְ (le)
שָׁלָ֑ל (shalal)
to
spoil
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9001
H2490c
H9034
H9016
וְ (ve)
חִלְּלֻ (chilelu)
הָ (ha)
׃
seq
to profane begin
her
verseEnd
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel 3p pl. piel third person plural

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

c
Vpq3cp
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)