Ezekiel 8:10

So I went in and looked, and behold, [there were] all kinds of disgusting creeping things [unclean animals, see Lev. 11:20] and animals and all the idols that the house of Israel had depicted on the wall all around. [Such images were idols, see Num. 4:16–18; Rom. 1:23. These were worshipped in Egypt and are depicted on their chamber walls.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וָאָבוֹא   וָאֶרְאֶה   וְהִנֵּה   כָל   תַּבְנִית   רֶמֶשׂ   וּבְהֵמָה   שֶׁקֶץ   וְכָל   גִּלּוּלֵי   בֵּית   יִשְׂרָאֵל   מְחֻקֶּה   עַל   הַקִּיר   סָבִיב   סָבִיב  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἰσῆλθον καὶ εἶδον καὶ ἰδοὺ μάταια βδελύγματα καὶ πάντα τὰ εἴδωλα οἴκου Ισραηλ διαγεγραμμένα ἐπ᾽ αὐτοῦ κύκλῳ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0935
וָ (va)
אָבוֹא֮ (avvó)
seq
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 1p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular

c
Vqw1cs
H9001
H7200
וָֽ (va)
אֶרְאֶה֒ (eree)
seq
to see
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 1p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular

c
Vqw1cs
H9002
H2009
וְ (ve)
הִנֵּ֨ה (hine)
and
behold
Conj. Conjunktion

Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

C
Tj
H3605
H9014
כָל (khal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H8403
תַּבְנִ֜ית (tavenit)
pattern
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H7431
רֶ֤מֶשׂ (remes)
creeping
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H0929
וּ (o)
בְהֵמָה֙ (vehemah)
and
animal
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

C
Ncfsa
H8263
שֶׁ֔קֶץ (sheqetz)
detestation
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H3605
H9014
וְ (ve)
כָל (khal-)
־
and
all
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H1544
גִּלּוּלֵ֖י (gilolei)
idol
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H1004b
בֵּ֣ית (beit)
house
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3478
יִשְׂרָאֵ֑ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H2707
מְחֻקֶּ֥ה (mechuqe)
to engrave
Verb Verb
pual participle passive sing. pual participle passive masculine singular

VPsmsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H9009
H7023
הַ (ha)
קִּ֖יר (qir)
the
wall
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H5439
H9015
סָבִ֥יב (saviv)
׀
around
separate
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H5439
H9016
סָבִֽיב (saviv)
׃
around
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)