Ezekiel 8:6

And he said to me, "Son of man, do you see what they are doing? The great abominations that the house of Israel is committing here, so that I must go far away from my sanctuary? But you will see even greater abominations."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   אֵלַי   בֶּן   אָדָם   הֲרֹאֶה   אַתָּה   מֵהֶם   עֹשִׂים   תּוֹעֵבוֹת   גְּדֹלוֹת   אֲשֶׁר   בֵּית   יִשְׂרָאֵל   עֹשִׂים   פֹּה   לְרָחֳקָה   מֵעַל   מִקְדָּשִׁי   וְעוֹד   תָּשׁוּב   תִּרְאֶה   תּוֹעֵבוֹת   גְּדֹלוֹת  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν πρός με υἱὲ ἀνθρώπου ἑώρακας τί οὗτοι ποιοῦσιν ἀνομίας μεγάλας ποιοῦσιν ὧδε τοῦ ἀπέχεσθαι ἀπὸ τῶν ἁγίων μου καὶ ἔτι ὄψει ἀνομίας μείζονας


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֣אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0413
H9030
אֵלַ֔ (ela)
י (j)
to(wards)
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Sp1bs
H1121a
H9014
בֶּן (ben-)
־
son
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0120
אָדָ֕ם (adam)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9008
H7200
הֲ (ha)
רֹאֶ֥ה (róe)
?
to see

Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Ti
Vqrmsa
H0859a
אַתָּ֖ה (atah)
you(m.s.)
Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

Pp2ms
H4100
H9048
מֵ (me)
הֶם (hem)
what?
they
Particle – interrogative Particle (Interrogative)

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Pi
Sp3mp
H6213a
עֹשִׂ֑ים (óshim)
to make
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpa
H8441
תּוֹעֵב֨וֹת (tvóevvót)
abomination
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H1419a
גְּדֹל֜וֹת (gedólvót)
great
Adj. Adjective
pl. feminine plural Absolute state

Aafpa
H0834a
אֲשֶׁ֥ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H1004b
H9014
בֵּֽית (beit-)
־
house
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3478
H9015
יִשְׂרָאֵ֣ל (jiserael)
׀
Israel
separate
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H6213a
עֹשִׂ֣ים (óshim)
to make
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpa
H6311
פֹּ֗ה (póh)
here
Adv. Adverb

D
H9005
H7368
לְ (le)
רָֽחֳקָה֙ (rachóqah)
to
to remove
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H9006
H5921a
מֵ (me)
עַ֣ל (al)
from
upon
Prep. Preposition

Prep. Preposition

R
R
H4720
H9020
מִקְדָּשִׁ֔ (miqedashi)
י (j)
sanctuary
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H9002
H5750
וְ (ve)
עוֹד֙ (vód)
and
still
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H7725
תָּשׁ֣וּב (tashov)
to return
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms
H7200
תִּרְאֶ֔ה (tiree)
to see
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms
H8441
תּוֹעֵב֖וֹת (tvóevvót)
abomination
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H1419a
H9016
H9018
גְּדֹלֽוֹת (gedólvót)
׃
ס (s)
great
verseEnd
section
Adj. Adjective
pl. feminine plural Absolute state

Aafpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)