Ezekiel 9:1

[This passage is about the judgment of the idolaters Ezekiel saw destroying the temple, see Ezek. 8. The previous chapter ended with the proclamation of judgment, see Ezek. 8:18, which is repeated at the end of this vision, see verse 10. But the judgment will only take place after the faithful have been marked. The passage is structured as a chiasm framed by the man in linen, see verses 1-3 and verse 11.
Later in the vision, it is suggested that these seven men can also be interpreted as angels. It is not unusual for angels to be called men, see Gen. 18:2; 32:24; Dan. 10:5. Babylonian mythology describes a group of seven beings subordinate to God, whose task is to punish and destroy. The Aramaic Sefire inscription from the 7th century (found in 1930 in Al-Safirah near Aleppo in Syria) mentions curses by "the seven" if a covenant is broken.]

Then he cried out in my ears [the voice of God] with a loud voice and said:
Bring the city's guardians (those who rule, but also discipline – Hebr. peqoda) close,
each man with his weapon of destruction (deadly weapon – Hebr. machet) in his hand.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּקְרָא   בְאָזְנַי   קוֹל   גָּדוֹל   לֵאמֹר   קָרְבוּ   פְּקֻדּוֹת   הָעִיר   וְאִישׁ   כְּלִי   מַשְׁחֵתוֹ   בְּיָדוֹ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀνέκραγεν εἰς τὰ ὦτά μου φωνῇ μεγάλῃ λέγων ἤγγικεν ἡ ἐκδίκησις τῆς πόλεως καὶ ἕκαστος εἶχεν τὰ σκεύη τῆς ἐξολεθρεύσεως ἐν χειρὶ αὐτοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7121
וַ (va)
יִּקְרָ֣א (jiqera)
seq
to call
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9003
H0241
H9020
בְ (ve)
אָזְנַ֗ (azena)
י (j)
in
ear
my
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Ncbdc
Sp1bs
H6963a
ק֤וֹל (qvól)
voice
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H1419a
גָּדוֹל֙ (gadvól)
great
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9005
H0559
לֵ (le)
אמֹ֔ר (mór)
to
to say
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H7126
קָרְב֖וּ (qarevo)
to present
Verb Verb
piel pl. piel second person masculine plural

Vpv2mp
H6486
פְּקֻדּ֣וֹת (pequdvót)
punishment
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Ncfpc
H9009
H5892b
הָ (ha)
עִ֑יר (ir)
the
city
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H0376
וְ (ve)
אִ֛ישׁ (ish)
and
man
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H3627
כְּלִ֥י (keli)
article utensil
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H4892
H9023
מַשְׁחֵת֖ (mashechet)
וֹ (vó)
destruction
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9003
H3027
H9023
H9016
בְּ (be)
יָדֽ (jad)
וֹ (vó)
׃
in
hand
his
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)