Daniel 10:12

Then he said to me, "Do not be afraid, Daniel, from the first day that you set your heart to understand and to humble yourself before your God, your prov has been heard. I have been sent because of what you have said (your prayer).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   אֵלַי   אַל   תִּירָא   דָנִיֵּאל   כִּי   מִן   הַיּוֹם   הָרִאשׁוֹן   אֲשֶׁר   נָתַתָּ   אֶת   לִבְּךָ   לְהָבִין   וּלְהִתְעַנּוֹת   לִפְנֵי   אֱלֹהֶיךָ   נִשְׁמְעוּ   דְבָרֶיךָ   וַאֲנִי   בָאתִי   בִּדְבָרֶיךָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν πρός με μὴ φοβοῦ Δανιηλ ὅτι ἀπὸ τῆς ἡμέρας τῆς πρώτης ἧς ἔδωκας τὸ πρόσωπόν σου διανοηθῆναι καὶ ταπεινωθῆναι ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ σου εἰσηκούσθη τὸ ῥῆμά σου καὶ ἐγὼ εἰσῆλθον ἐν τῷ ῥήματί σου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֣אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0413
H9030
אֵלַ (ela)
י֮ (j)
to(wards)
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Sp1bs
H0408
H9014
אַל (al-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H3372
תִּירָ֣א (tira)
to fear
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms
A1841
דָנִיֵּאל֒ (daniel)
Daniel
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H3588a
H9015
כִּ֣י (ki)
׀
for
separate
Conj. Conjunktion

Tc
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H3117
הַ (ha)
יּ֣וֹם (jvóm)
the
day
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H7223
הָ (ha)
רִאשׁ֗וֹן (rishvón)
the
first
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Aobsa
H0834a
אֲשֶׁ֨ר (asher)
which
Conj. Conjunktion

C
H5414
נָתַ֧תָּ (natata)
to give
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal second person masculine singular

Vqp2ms
H0853
H9014
אֶֽת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3820a
H9021
לִבְּ (libe)
ךָ֛ (kha)
heart
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H9005
H0995
לְ (le)
הָבִ֧ין (havin)
to
to understand
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H9002
H9005
H6031b
וּ (o)
לְ (le)
הִתְעַנּ֛וֹת (hiteanvót)
and
to
to afflict
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Verb Verb

C
R
Vtcc
H9005
H6440
לִ (li)
פְנֵ֥י (fenei)
to
face
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H0430
H9021
אֱלֹהֶ֖י (elóhe)
ךָ (kha)
God
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms
H8085
נִשְׁמְע֣וּ (nishemeo)
to hear
Verb Verb
niphal qatal 3p pl. niphal qatal third person plural

VNp3cp
H1697
H9021
דְבָרֶ֑י (devare)
ךָ (kha)
word
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms
H9002
H0589
H9014
וַ (va)
אֲנִי (ani-)
־
and
I
link
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

C
Pp1bs
H0935
בָ֖אתִי (vati)
to come (in)
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H9003
H1697
H9021
H9016
בִּ (bi)
דְבָרֶֽי (devare)
ךָ (kha)
׃
in
word
your
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncmpc
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)