Daniel 2:40

The fourth kingdom will be strong like iron. Just as iron destroys and breaks everything [in its path, being the hardest of these metals], this kingdom will crush like iron, stamp and break [all other kingdoms]. [Five synonyms are used to describe the power of this fourth kingdom. It will destroy, smash, crush, trample, and break everything in its path.]
[In 65 BC, the Roman general Pompey defeated Syria, and in 30 BC, Augustus had defeated Egypt and taken over Jerusalem. The value of the metals in the vision decreases. This corresponds to how the emperor's power in the Roman Empire was weaker than in previous kingdoms. Iron, on the other hand, is the hardest, which corresponds to how its military strength was the strongest.]

The arameic text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּמַלְכוּ   רְבִיעָיָה   תֶּהֱוֵא   תַקִּיפָה   כְּפַרְזְלָא   כָּל   קֳבֵל   דִּי   פַרְזְלָא   מְהַדֵּק   וְחָשֵׁל   כֹּלָּא   וּכְפַרְזְלָא   דִּי   מְרָעַע   כָּל   אִלֵּין   תַּדִּק   וְתֵרֹעַ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ βασιλεία τετάρτη ἰσχυρὰ ὥσπερ ὁ σίδηρος ὁ δαμάζων πάντα καὶ πᾶν δένδρον ἐκκόπτων καὶ σεισθήσεται πᾶσα ἡ γῆ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Arameic English Grammar Code
H9002
A4437
וּ (o)
מַלְכוּ֙ (malekho)
and
kingdom
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
A7244
רְבִיעָיָה (reviajah)
fourth
Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Aofsa
A1934
תֶּהֱוֵ֥א (teeve)
to be
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

Vqi3fs
A8624
תַקִּיפָ֖ה (taqifah)
strong
Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Aafsa
H9004
A6523
A9010
כְּ (ke)
פַרְזְלָ֑ (farezela)
א
like
iron
the
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular

Particle Particle (Definite Article)

R
Ncbsd
Ta
H9004
H9005
H9014
כָּ (ka)
ל (l-)
־
like
to
link
Prep. Preposition

Prep. Preposition

R
R
A6903
קֳבֵ֗ל (qóvel)
before
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
A1768
דִּ֤י (di)
that
Conj. Conjunktion

C
A6523
A9010
פַרְזְלָ (farezela)
א֙
iron
the
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular

Particle Particle (Definite Article)

Ncbsd
Ta
A1855
מְהַדֵּ֤ק (mehadeq)
to break up
Verb Verb
hiphil participle active sing. hiphil participle active masculine singular

Vhrmsa
H9002
A2827
וְ (ve)
חָשֵׁל֙ (chashel)
and
to shatter
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

C
Vqrmsa
A3606
A9010
כֹּ֔לָּ (kóla)
א
all
the
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular

Particle Particle (Definite Article)

Ncbsd
Ta
H9002
H9004
A6523
A9010
וּֽ (o)
כְ (khe)
פַרְזְלָ֛ (farezela)
א
and
like
iron
the
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular

Particle Particle (Definite Article)

C
R
Ncbsd
Ta
A1768
H9014
דִּֽי (di-)
־
that
link
Conj. Conjunktion

C
A7490
מְרָעַ֥ע (meraa)
to break
Verb Verb
piel participle active sing. piel participle active masculine singular

Vprmsa
A3606
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
A0459
אִלֵּ֖ין (ilein)
these
Tm
A1855
תַּדִּ֥ק (tadiq)
to break up
Verb Verb
hiphil 3p sing. hiphil third person feminine singular

Vhi3fs
H9002
A7490
H9016
וְ (ve)
תֵרֹֽעַ (teróa)
׃
and
to break
verseEnd
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

C
Vqu3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)