Daniel 7:18

But the holy ones, who belong to the Most High (Eljonin – plural), shall receive the kingdom (begin to reign).
They shall possess it (have it in their possession) forever, yes, for ever and ever."
[The saints may refer to angels or sanctified humans, or both. The saints are also mentioned in verses 21 and 25, where they are subjected to persecution and opposition. The Aramaic Eljonin literally means "the Most High" in the plural. The phrase is used only here and in verses 22, 25, and 27. The expression corresponds to the Hebrew Elion, see Ps. 7:18. It is not uncommon for the plural to be used as an intensifying attribute; several Hebrew words such as life, heavens, water, etc., are almost always in the plural, indicating more dimensions and aspects than can be contained in the singular. Here, the plural form of "the Most High" probably emphasizes God's majesty, but also how he works "greatly" and in many different ways. In the same way that the Hebrew word for God, Elohim, is plural (but inflected as singular), we sense a hint of the triune God here in Eljonin as well!]

The arameic text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וִיקַבְּלוּן   מַלְכוּתָא   קַדִּישֵׁי   עֶלְיוֹנִין   וְיַחְסְנוּן   מַלְכוּתָא   עַד   עָלְמָא   וְעַד   עָלַם   עָלְמַיָּא  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ παραλήψονται τὴν βασιλείαν ἅγιοι ὑψίστου καὶ καθέξουσι τὴν βασιλείαν ἕως τοῦ αἰῶνος καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Arameic English Grammar Code
H9002
A6902
וִֽ (vi)
יקַבְּלוּן֙ (jqabelon)
and
to receive
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel 3p pl. piel third person masculine plural

C
Vpu3mp
A4437
A9010
מַלְכוּתָ֔ (malekhota)
א
kingdom
the
Noun Noun
sing. feminine singular

Particle Particle (Definite Article)

Ncfsd
Ta
A6922
קַדִּישֵׁ֖י (qadishei)
holy
Adj. Adjective
pl. gen. masculine plural Construct state

Aampc
A5946
עֶלְיוֹנִ֑ין (elejvónin)
Highest
Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Aampa
H9002
A2631
וְ (ve)
יַחְסְנ֤וּן (jachesenon)
and
to possess
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil 3p pl. hiphil third person masculine plural

C
Vhu3mp
A4437
A9010
מַלְכוּתָ (malekhota)
א֙
kingdom
the
Noun Noun
sing. feminine singular

Particle Particle (Definite Article)

Ncfsd
Ta
A5705
H9014
עַֽד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
A5957
A9010
עָ֣לְמָ֔ (alema)
א
perpetuity
the
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular

Particle Particle (Definite Article)

Ncbsd
Ta
H9002
A5705
וְ (ve)
עַ֖ד (ad)
and
till
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
A5957
עָלַ֥ם (alam)
perpetuity
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
A5957
A9010
H9016
עָלְמַיָּֽ (alemaja)
א
׃
perpetuity
the
verseEnd
Noun Noun
pl. masculine plural

Particle Particle (Definite Article)

Ncmpd
Ta

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)