Daniel 7:20

I also wanted to understand the meaning of the ten horns on its head and the new [eleventh] horn that sprouted there. It had caused three horns to fall off, and it [the new horn] looked bigger than the other horns. It had eyes and a mouth that spoke big words. [It seemed to have taken over the leadership role among the horns.]

The arameic text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְעַל   קַרְנַיָּא   עֲשַׂר   דִּי   בְרֵאשַׁהּ   וְאָחֳרִי   דִּי   סִלְקַת   וּנְפַלוּ   מִן   קֳדָמַיַּהּ   תְּלָת   וְקַרְנָא   דִכֵּן   וְעַיְנִין   לַהּ   וְפֻם   מְמַלִּל   רַבְרְבָן   וְחֶזְוַהּ   רַב   מִן   חַבְרָתַהּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ περὶ τῶν δέκα κεράτων αὐτοῦ τῶν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς καὶ τοῦ ἑνὸς τοῦ ἄλλου τοῦ προσφυέντος καὶ ἐξέπεσαν δι᾽ αὐτοῦ τρία καὶ τὸ κέρας ἐκεῖνο εἶχεν ὀφθαλμοὺς καὶ στόμα λαλοῦν μεγάλα καὶ ἡ πρόσοψις αὐτοῦ ὑπερέφερε τὰ ἄλλα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Arameic English Grammar Code
H9002
A5922
H9014
וְ (ve)
עַל (al-)
־
and
upon
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
A7162
A9010
קַרְנַיָּ֤ (qarenaja)
א
horn
the
Noun Noun
pl. masculine plural

Particle Particle (Definite Article)

Ncmpd
Ta
A6236
עֲשַׂר֙ (asar)
ten
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Acbsa
A1768
דִּ֣י (di)
that
Conj. Conjunktion

C
H9003
A7217
H9024
בְ (ve)
רֵאשַׁ֔ (resha)
הּ (h)
in
head
her
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

R
Ncbsc
Sp3fs
H9002
A0317
וְ (ve)
אָחֳרִי֙ (achóri)
and
another
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Aabsa
A1768
דִּ֣י (di)
that
Conj. Conjunktion

C
A5559
סִלְקַ֔ת (sileqat)
to ascend
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H9002
A5308
וּ (o)
נְפַלוּ (nefalo)
and
to fall
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person masculine plural

C
Vqp3mp
A4481
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
A6925
H9034
קֳדָמַיַּ (qódamaja)
הּ (h)
before
her
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncbsc
Sp3fs
A8532
תְּלָ֑ת (telat)
three
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Acbsa
H9002
A7162
A9010
וְ (ve)
קַרְנָ֨ (qarena)
א
and
horn
the
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular

Particle Particle (Definite Article)

C
Ncbsd
Ta
A1797
דִכֵּ֜ן (diken)
this
Tm
H9002
A5870
וְ (ve)
עַיְנִ֣ין (ajenin)
and
eye
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Ncmpa
H9005
H9034
לַ֗ (la)
הּ (h)
to
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

R
Sp3fs
H9002
A6433
וְ (ve)
פֻם֙ (fum)
and
mouth
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
A4449
מְמַלִּ֣ל (memalil)
to speak
Verb Verb
piel participle active sing. piel participle active masculine singular

Vprmsa
A7260
רַבְרְבָ֔ן (raverevan)
great
Adj. Adjective
pl. feminine plural Absolute state

Aafpa
H9002
A2376
H9024
וְ (ve)
חֶזְוַ֖ (chezeva)
הּ (h)
and
vision
her
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

C
Ncbsc
Sp3fs
A7229
רַ֥ב (rav)
great
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
A4481
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
A2273
H9024
H9016
חַבְרָתַֽ (chaverata)
הּ (h)
׃
associate
her
verseEnd
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncfpc
Sp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)