Daniel 7:6

After this [after the second beast], I saw another beast [symbolizing a king and a kingdom, see Dan. 7:17]. It looked like a leopard with four wings on its back (sides) that looked like bird wings. The beast had four heads and was given great power (authority to rule).
[The characteristics of a leopard are speed and bloodthirstiness. The four wings increase the speed of this already fast animal. This accurately describes the Greek empire, which conquered the entire known world at lightning speed. Alexander the Great became king at only 20 years of age in 336 BC. In less than 10 years, he had conquered the entire Medo-Persian Empire, all the way to the border with India. It is said that he then wept because there was no more territory to conquer. The fact that there were four wings may also allude to the four corners of the earth and that it would be a world empire.
The four heads may represent rulers, see Dan. 2:38; Isa. 7:8–9; Rev 13:3, 12. The vision predicts that the Greek empire would split into four empires, and that is exactly what happened. Alexander died in 323 BC in the city of Babylon from alcohol poisoning, aged only 32. After internal strife, the empire was divided between four of his generals.]

The arameic text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

בָּאתַר   דְּנָה   חָזֵה   הֲוֵית   וַאֲרוּ   אָחֳרִי   כִּנְמַר   וְלַהּ   גַּפִּין   אַרְבַּע   דִּי   עוֹף   עַל   גַּבַּיַּהּ   וְאַרְבְּעָה   רֵאשִׁין   לְחֵיוְתָא   וְשָׁלְטָן   יְהִיב   לַהּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ μετὰ ταῦτα ἐθεώρουν θηρίον ἄλλο ὡσεὶ πάρδαλιν καὶ πτερὰ τέσσαρα ἐπέτεινον ἐπάνω αὐτοῦ καὶ τέσσαρες κεφαλαὶ τῷ θηρίῳ καὶ γλῶσσα ἐδόθη αὐτῷ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Arameic English Grammar Code
A0870
בָּאתַ֨ר (batar)
place
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
A1836
דְּנָ֜ה (denah)
this
Tm
A2370
חָזֵ֣ה (chaze)
to see
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
A1934
הֲוֵ֗ית (haveit)
to be
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H9002
A0718
וַ (va)
אֲר֤וּ (aro)
and
behold!
Conj. Conjunktion

Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

C
Tj
A0317
אָֽחֳרִי֙ (achóri)
another
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9004
A5245
כִּ (ki)
נְמַ֔ר (nemar)
like
leopard
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9002
H9005
H9034
וְ (ve)
לַ֨ (la)
הּ (h)
and
to
her
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

C
R
Sp3fs
A1611
גַּפִּ֥ין (gapin)
wing
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
A0703
אַרְבַּ֛ע (areba)
four
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Acbsa
A1768
H9014
דִּי (di-)
־
that
link
Conj. Conjunktion

C
A5776
ע֖וֹף (vóf)
bird
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
A5922
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
A1355
H9024
גַּבַּיַּ (gabaja)
הּ (h)
back
her
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncbsc
Sp3fs
H9002
A0703
וְ (ve)
אַרְבְּעָ֤ה (arebeah)
and
four
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

C
Acfsa
A7217
רֵאשִׁין֙ (reshin)
head
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9005
A2423
A9010
לְ (le)
חֵ֣יוְתָ֔ (cheiveta)
א
to
beast
the
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular

Particle Particle (Definite Article)

R
Ncfsd
Ta
H9002
A7985
וְ (ve)
שָׁלְטָ֖ן (shaletan)
and
dominion
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
A3052
יְהִ֥יב (jehiv)
to give
Verb Verb
qatal 3p sing. qatal third person masculine singular

VQp3ms
H9005
H9034
H9016
לַֽ (la)
הּ (h)
׃
to
her
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

R
Sp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)