Leviticus 15:26

Every bed she lies on all the days that her bleeding lasts shall be for her as the bed for her separation, and everything she sits on shall be unclean, like the uncleanness of her separation.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כָּל   הַמִּשְׁכָּב   אֲשֶׁר   תִּשְׁכַּב   עָלָיו   כָּל   יְמֵי   זוֹבָהּ   כְּמִשְׁכַּב   נִדָּתָהּ   יִהְיֶה   לָּהּ   וְכָל   הַכְּלִי   אֲשֶׁר   תֵּשֵׁב   עָלָיו   טָמֵא   יִהְיֶה   כְּטֻמְאַת   נִדָּתָהּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ πᾶσαν κοίτην ἐφ᾽ ἣν ἂν κοιμηθῇ ἐπ᾽ αὐτῆς πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ῥύσεως κατὰ τὴν κοίτην τῆς ἀφέδρου ἔσται αὐτῇ καὶ πᾶν σκεῦος ἐφ᾽ ὃ ἐὰν καθίσῃ ἐπ᾽ αὐτό ἀκάθαρτον ἔσται κατὰ τὴν ἀκαθαρσίαν τῆς ἀφέδρου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H4904
הַ (ha)
מִּשְׁכָּ֞ב (mishekav)
the
bed
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H7901
תִּשְׁכַּ֤ב (tishekav)
to lie down
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

Vqi3fs
H5921a
H9033
עָלָי (alaj)
ו֙ (v)
upon
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3117
יְמֵ֣י (jemei)
day
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H2101
H9024
זוֹבָ֔ (zvóva)
הּ (h)
discharge
her
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncbsc
Sp3fs
H9004
H4904
כְּ (ke)
מִשְׁכַּ֥ב (mishekav)
like
bed
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H5079
H9024
נִדָּתָ֖ (nidata)
הּ (h)
impurity
her
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncfsc
Sp3fs
H1961
H9014
יִֽהְיֶה (jiheje-)
־
to be
link
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9005
H9034
לָּ֑ (la)
הּ (h)
to
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H9002
H3605
H9014
וְ (ve)
כָֽל (khal-)
־
and
all
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H9009
H3627
הַ (ha)
כְּלִי֙ (keli)
the
article
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H3427
תֵּשֵׁ֣ב (teshev)
to dwell
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

Vqi3fs
H5921a
H9033
עָלָ֔י (alaj)
ו (v)
upon
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H2931
טָמֵ֣א (tame)
unclean
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H1961
יִהְיֶ֔ה (jiheje)
to be
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9004
H2932
כְּ (ke)
טֻמְאַ֖ת (tumeat)
like
uncleanness
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Ncfsc
H5079
H9024
H9016
נִדָּתָֽ (nidata)
הּ (h)
׃
impurity
her
verseEnd
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncfsc
Sp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)