Leviticus 17:11

For the life (soul) of the body (of every creature) is in the blood, and I have given it to you upon the altar to make atonement for your lives (souls). It is the blood that makes atonement through the life (soul) that is in it.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כִּי   נֶפֶשׁ   הַבָּשָׂר   בַּדָּם   הִוא   וַאֲנִי   נְתַתִּיו   לָכֶם   עַל   הַמִּזְבֵּחַ   לְכַפֵּר   עַל   נַפְשֹׁתֵיכֶם   כִּי   הַדָּם   הוּא   בַּנֶּפֶשׁ   יְכַפֵּר  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἡ γὰρ ψυχὴ πάσης σαρκὸς αἷμα αὐτοῦ ἐστιν καὶ ἐγὼ δέδωκα αὐτὸ ὑμῖν ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου ἐξιλάσκεσθαι περὶ τῶν ψυχῶν ὑμῶν τὸ γὰρ αἷμα αὐτοῦ ἀντὶ τῆς ψυχῆς ἐξιλάσεται


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H5315
נֶ֣פֶשׁ (nefesh)
soul
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H1320
הַ (ha)
בָּשָׂר֮ (basar)
the
flesh
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9003
H1818
בַּ (ba)
דָּ֣ם (dam)
in
blood
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H1931
הִוא֒ (hiv)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Pp3fs
H9002
H0589
וַ (va)
אֲנִ֞י (ani)
and
I
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

C
Pp1bs
H5414
H9033
נְתַתִּ֤י (netati)
ו (v)
to give
him
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vqp1cs
Sp3ms
H9005
H9036
לָ (la)
כֶם֙ (khem)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Rd
Sp2mp
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H9009
H4196
הַ (ha)
מִּזְבֵּ֔חַ (mizebecha)
the
altar
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H3722a
לְ (le)
כַפֵּ֖ר (khaper)
to
to appease
Prep. Preposition

Verb Verb
piel piel

R
Vpcc
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H5315
H9026
נַפְשֹׁתֵי (nafeshótei)
כֶ֑ם (khem)
soul
your
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncfpc
Sp2mp
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H9009
H1818
הַ (ha)
דָּ֥ם (dam)
the
blood
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H1931
ה֖וּא (ho)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms
H9003
H5315
בַּ (ba)
נֶּ֥פֶשׁ (nefesh)
in
soul
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H3722a
H9016
יְכַפֵּֽר (jekhaper)
׃
to appease
verseEnd
Verb Verb
piel 3p sing. piel third person masculine singular

Vpi3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)